это мудро — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это мудро»

это мудроwise

Это мудрый выбор.
A wise choice.
Раздробить кости — это мудрый выбор, дорогая.
The bone crush-— a wise choice, my dear.
Браво, доктор, браво, вот это мудрое решение!
Hurray, doctor, hurray, and a wise decision, that is!
— Ты думаешь, это мудро?
— You think that's wise?
Если вы думаете, что это мудро.
If you think that's wise.
Показать ещё примеры для «wise»...

это мудроthat's wise

Считаете, что это мудрое поведение для человека, который зарабатывает на жизнь спасением имущества?
You think that's wise for a salvage man in your position?
Ты уверена, что это мудрое решение?
Are you sure that's wise?
Вы думаете это мудро, капитан?
Are you sure that's wise, Captain?
— Ты считаешь это мудрым?
— Are you sure that's wise?
Ангел, я не уверен, что это мудро учитывая, что пророчество Шан-шу еще не решено.
Angel, I'm not sure that's wise... given the Shanshu prophesy is still unresolved.
Показать ещё примеры для «that's wise»...

это мудроit's wise

В любом случае, таков обычай и это мудро.
Anyway, it's customary, and it's wise.
Это мудрая кровь.
It's wise blood.
Вы действительно считаете, что это мудро — помогать ей?
Do you really think it's wise to help her?
Но не смотря ни на что, я бы сказала что это мудро, что Вы относитесь непредвзято.
But regardless, I'd say it's wise you keep an open mind.
Думаю, это мудро.
Maybe it's wise
Показать ещё примеры для «it's wise»...