это заставляет задуматься — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это заставляет задуматься»
это заставляет задуматься — it makes you wonder
Ну, это заставляет задуматься, почему Дэйли захотел продать его.
Well, it makes you wonder why Dailey would want to sell.
Это заставляет задуматься, что бы случилось, если бы мы просто пришли сюда.
It makes you wonder what would have happened if we had just come up here.
Если он жив, это заставляет задуматься, знал ли он о готовящейся атаке.
If he is alive, it makes you wonder if he knew the strike was coming.
И это заставляет задуматься... а стоит ли хорошего человека сажать за такой проступок?
And it makes you wonder... should a good person be condemned for his worst act?
Это заставляет задуматься, почему я не хотела поддержки с твоей стороны с самого начала.
It makes you wonder why I ever even wanted your endorsement in the first place.
Показать ещё примеры для «it makes you wonder»...
это заставляет задуматься — it makes you think
— Это заставляет задуматься?
So? — It makes you think.
Это заставляет задуматься.
It makes you think.
Но это заставляет задуматься.
It makes you think.
С тех пор мне приходилось шесть раз расширять ферму, чтобы оставаться на прежнем уровне это заставляет задуматься.
I had to multiply the size of the farm by six to get the same result. It makes you think.
Это заставляет задуматься...
It makes you think...
Показать ещё примеры для «it makes you think»...