это ещё не конец — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «это ещё не конец»

«Это ещё не конец» на английский язык переводится как «This is not the end yet».

Варианты перевода словосочетания «это ещё не конец»

это ещё не конецthis isn't over

Это еще не конец, Дакс, поверь мне.
This isn't over, Dax. I promise you.
Знаете, это еще не конец.
This isn't over.
Кроме меня, и это еще не конец.
But I am and this isn't over.
Все равно, это еще не конец!
Anyway, this isn't over!
Это еще не конец!
This isn't over.
Показать ещё примеры для «this isn't over»...

это ещё не конецit's not over yet

Нет, это ещё не конец!
It's not over yet.
Это ещё не конец.
It's not over yet.
Стайр, это еще не конец.
DOCTOR: Styre, it's not over yet.
Это еще не конец.
It's not over yet.
«Сложилась.» Это ещё не конец.
«Ended. » It's not over yet.
Показать ещё примеры для «it's not over yet»...

это ещё не конецit's not the end

Ну, может это еще не конец.
Well, maybe it's not the end.
Это ещё не конец света.
It's not the end of the world.
Это еще не конец...
It's not the end...
Это еще не конец света.
Well, listen, it's not the end of the world.
Это еще не конец света.
It's not the end of the world.
Показать ещё примеры для «it's not the end»...

это ещё не конецthis isn't the end

Это еще не конец.
This isn't the end.
Это ещё не конец. Проверь там.
This isn't the end.
Это ещё не конец, любовь моя.
This isn't the end, love.
Умерьте свой пыл, мистер Брэй, это еще не конец.
Take it down a notch, Mr. Bray, this isn't the end zone.
Это ещё не конец.
This isn't the end.
Показать ещё примеры для «this isn't the end»...

это ещё не конецthis ain't over

Это ещё не конец! Ни за что!
Mystery Inc., this ain't over!
Ты украл очень много, и это ещё не конец.
You steal this much, and this ain't over.
Пусть от нас воняет как от бочки с сомом. Но это еще не конец!
We may smell like the stuff you find at the bottom of a catfish barrel, but this ain't over!
Это ещё не конец, Лаченс
This ain't over, Lachance.
Это еще не конец.
This ain't over.
Показать ещё примеры для «this ain't over»...

это ещё не конецthis isn't over yet

Это еще не конец, Большие Уши.
This isn't over yet, Big Ears.
Это ещё не конец.
This isn't over yet
Это ещё не конец.
This isn't over yet.
Это еще не конец.
This isn't over yet.
Лорин, это еще не конец.
Lauryn, this isn't over yet.
Показать ещё примеры для «this isn't over yet»...

это ещё не конецthis is not the end

И это еще не конец.
Well you know this is not the end.
Это ещё не конец!
This is not the end!
Но я всё же верю, что для нас это ещё не конец.
But I still believe that this is not the end for us.
Что это еще не конец.
Like this is not the end.
Это еще не конец.
This is not the end.
Показать ещё примеры для «this is not the end»...

это ещё не конецnot over yet

О, это еще не конец.
Oh, not over yet.
Это ещё не конец.
— It's not over yet.
Это еще не конец.
— It's not over yet.
— И это еще не конец.
It's not over yet.
Но это ещё не конец.
But we're not there yet.
Показать ещё примеры для «not over yet»...

это ещё не конецthat's not the end of the

Это еще не конец.
That's not the end of the joke.
Это ещё не конец трюка, там дальше сюрприз будет.
That's not the end of the trick. There's a big surprise coming.
Но , похоже, это ещё не конец рассказа.
That's not the end of the story.
Это ещё не конец.
Oh, that's not the ending.
Это еще не конец.
Oh, that's not the ending.
Показать ещё примеры для «that's not the end of the»...