это должно быть сложно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это должно быть сложно»
это должно быть сложно — it must be difficult
Это должно быть сложно.
It must be difficult.
Я имел в виду, что это должно быть сложно все время находиться среди людей, которые гораздо глупее тебя.
I just mean it must be difficult, being constantly surrounded by people less smart than he is.
Как мать-одиночка, я знаю, как это должно быть сложно.
As a mum myself, I know it must be difficult.
Это должно быть сложно для вас, жить в тени кого-то, кто так думает, что вы должны быть....
It must be difficult for you to have lived in the shadow of somebody who thinks like that, that you've got to be...
Это должно быть сложно и для тебя. знать что Ходжинс так расстроен
It must be difficult for you, too, knowing that Hodgins is so upset.
Показать ещё примеры для «it must be difficult»...
это должно быть сложно — it must be hard
Что ж, Шон, это должно быть сложно, что по праздником рядом с тобой нет родни.
Well, Sean, it must be hard on your folks not having you around for the holiday.
Это должно быть сложно...
It must be hard...
Я имею ввиду, это должно быть сложно оставаться на вершине после потери Джулиет и Рейны.
I mean, it must be hard staying at the top after losing Juliette Barnes and Rayna James.
После убеждения Лексы не мстить за резню нашей армии, это должно быть сложно для тебя осуществить собственную месть.
I do. After convincing Lexa not to avenge the massacre of our army, it must be hard for you to choose to take your own revenge.
Если кто-либо заслуживает того, что ты делаешь, так это она, но... этому должно быть сложно сопротивляться, и я знаю, что ты сделал для меня.
If anyone deserves what you do, she does, but... it must have been hard to resist, and I know you did it for me.