это грязь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это грязь»
это грязь — this dirt
Я не имел права приносить в дом всю эту грязь.
I had no right to expose you to all this dirt I bring into the house.
Не волнуясь из-за всей этой грязи.
Without worrying for all this dirt.
Посмотри на эту грязь.
Look at this dirt.
В этой грязи можно картошку выращивать.
You can grow potatoes in this dirt.
Однажды я даже хотел доплыть до Америки, но потом встретил Маму Сигне — и мои сапоги навсегда увязли в этой грязи.
I was on my way to America once, but I met Mother Signe — and my boots got stuck in this dirt.
Показать ещё примеры для «this dirt»...
это грязь — mud
Откуда на коне эта грязь?
How did the mud get on the horse?
Для него эта грязь, а не для короля!
He is suited for the mud in the village, not the king!
В этой грязи я нашёл два набора следов обуви.
I have two different sets of shoe impressions here, in mud.
Что ж, придётся по уши окунуться в эту грязь.
Let's sink into the mud up to our necks.
Скажи мне, что это грязь.
Tell me it's mud.
Показать ещё примеры для «mud»...
это грязь — this filth
Среди всей этой грязи две заблудшие души нашли маленький кусочек счастья.
Can you believe that in the middle of all this filth... two lost souls could find some small shred of happiness?
Г-н Флинт, порядочный христианин, как Вы можете защищать эту грязь?
Mr. Flynt, how can you, as a good Christian, defend this filth?
Если эта грязь победит он устроит погромы и он осквернит ее.
If this filth should win he will ravage and he will defile her.
Всё это грязь!
Look at this filth!
Никогда в мировой истории торговцы непристойностями не имели в распоряжении столько современных устройств для распространения этой грязи.
Never in the history of the world have the merchants of obscenity had available to them the modern facilities for disseminating this filth.
Показать ещё примеры для «this filth»...
это грязь — this mess
Эту грязь нужно держать в тайне.
The idea is to keep this mess under wraps.
А сейчас убери всю эту грязь!
Now clean up this mess.
— Ты не мог оставить эту грязь при себе? — Нет.
— You could not leave this mess for yourself?
А что насчет этой грязи?
Whoa, whoa, whoa! What about this mess?
Вы хотите шанс вычистить эту грязь, мистер Кирш... и я собираюсь вам его предоставить, предоставить ФБР.
You wanted a chance to clear up this mess, Mr. Kersh... and I'm going to give it to you, give it to the FBI.
Показать ещё примеры для «this mess»...
это грязь — dirty
Человек, это грязь, подлость и непристойное ведение.
Man is dirty, mean and indecent.
И уголь это грязь.
And coal is dirty.
— Деньги — это грязь.
— Money is dirty.
Что вы пытаетесь сказать? Он был худшим рэкетиром, из всех, которые копались в этой грязи.
He was about the worst racketeer that ever made a dirty living in this city.
Это грязь.
Dirty...
Показать ещё примеры для «dirty»...