это был случайный — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это был случайный»
это был случайный — it was an accidental
Доктор сказал, что это была случайная смерть.
The doctor said it was an accidental death.
Сильвер, я же сказала, это была случайная передозировка таблетками.
Silver, I told you, it was an accidental overdose.
В докладе полиции говорится, это было случайное применение огнестрельного оружия в частном доме.
The police report says it was an accidental firearms discharge at a private residence.
это была случайная передозировка прописанного лекарства.
An accidental prescription overdose.
Нет, нет. Все говорит о том, что это была случайная смерть.
No, no, everything we've seen so far says accidental death.
Показать ещё примеры для «it was an accidental»...
это был случайный — it was a random
Может, это была случайная проверка, а может, это была специальная проверка.
Maybe it was a random spot-check. Maybe it was a specific spot-check.
— Это была случайная операция.
— It was a random operation.
Это было случайное убийство.
It was a random kill.
Пусть лучше они подумают, что это была случайная облава, а мы проверим, что сегодня даст прослушка.
Better to let them think it was a random raid and see what's said on the wire today.
— Это было случайно, Блэйк.
— It was random, Blake.
Показать ещё примеры для «it was a random»...
это был случайный — it was an accident
Это было случайно!
It was an accident.
Это было случайно, окей?
It was an accident, okay?
Ты сказала, что это было случайно.
You said it was an accident.
— Это было случайно, но все еще....
— It was an accident, but still...
Это было случайно, я клянусь.
It was an accident, I swear.
Показать ещё примеры для «it was an accident»...