этот сигнал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этот сигнал»

этот сигналsignal

И я очень точно придумал этот сигнал бедствия.
And I thought my distress signal quite clever.
В таком случае луч — это сигнал.
In that case, the beam would be a signal.
Вдобавок, еще нужно следить, чтобы Бестер не мог перехватить этот сигнал.
And do all that and keep Bester from picking up the signal?
Ты сможешь раскодировать этот сигнал?
Do you think you can decode the signal?
Это сигнал.
The signal.
Показать ещё примеры для «signal»...

этот сигналthat's a signal

Это сигнал для вас что бы сделать перерыв на стенах.
That's a signal for you to make a break for the walls.
Это сигнал, Джерри.
That's a signal, Jerry.
Это сигнал.
That's a signal.
— Парень оставляет пот, это сигнал?
— A guy leaves sweat, that's a signal?
Это сигнал, чтобы мы возвращались!
That's the signal for us to get back!
Показать ещё примеры для «that's a signal»...

этот сигналit's a signal

Если я не скажу, что он мне велел, это сигнал бежать.
If I say anything but what he told me to say, it's a signal to run.
Это сигнал между нами, когда один замечает, что другой собирается сделать глупость.
It's a signal we have when one sees that the other is doing something stupid.
Этот сигнал для того, чтобы вызвать меня.
It's a signal to for when you want me to come.
Это сигнал из Мантикоры.
It's a signal from Manticore.
Видишь ли, если Кенни отправляет кого-то к торговому автомату это сигнал, что человека более не хотят здесь видеть.
[FRASIER SIGHS] You see, whenever Kenny sends someone out to the candy machine, it's a signal that that person won't be around anymore.
Показать ещё примеры для «it's a signal»...