этой проклятой стране — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этой проклятой стране»
этой проклятой стране — this damn country
Всё, что мы хотим — это выбраться из этой проклятой страны!
All we want is to get out of this damn country!
Эту проклятую страну надо любить!
Fuck this damn country!
А, кого не мучает жажда в этой проклятой стране?
Who doesn't thirst in this damn country?
Сыт по горло этой проклятой страной!
I've had enough of this damn country!
advertisement
этой проклятой стране — this goddamn country
И уеду из этой проклятой страны!
And I'll get out of this goddamn country!
Может в этой проклятой стране уже достаточно было фейерверков?
You know, you'd think this goddamn country had had enough fireworks.
advertisement
этой проклятой стране — this accursed country
Насколько... глубоко можно унизить человека, в этой проклятой стране? Можешь мне сказать, Ригмор? Нет, Стиг.
How far does the humiliation go in this accursed country?
Здесь, в этой проклятой стране.
is it here, in this accursed country?
advertisement
этой проклятой стране — другие примеры
Мы задыхаемся в этой проклятой стране!
We're choking in this blasted country.
Такое понятие, как заведомая клевета, хорошо известно даже в этой проклятой стране.
There is such a thing as libel, even in this accursed land.
Я подам в суд на вас, Марго, я подам в суд на Мономарка, я подам в суд на всю эту проклятую страну.
I want to sue you, Margo, I want to sue Monomark, I want to sue this whole damn country! How much?
Не хочу ехать в эту проклятую страну.
I'm not going to that shitty country.
Не оставим ребят в этой проклятой стране.
Wouldn't wanna leave these boys in this godforsaken country.
Показать ещё примеры...