this goddamn country — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this goddamn country»
this goddamn country — страной
Man, he's gonna say goodbye to the whole goddamn country now.
Он, похоже, со всей страной решил попрощаться.
Now, Larson, you're in the wrong goddamn country.
— Ларсон, ты страной ошибся.
So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave.
Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством.
No honest working man can afford to buy a car in this goddamn country anymore.
В этой стране честному человеку уже И машину купить не по карману.
this goddamn country — проклятой стране
And the whole goddamn country stays scared and dead.
Вся эта проклятая страна запугана, мертва.
You know, you'd think this goddamn country had had enough fireworks.
Может в этой проклятой стране уже достаточно было фейерверков?
And I'll get out of this goddamn country!
И уеду из этой проклятой страны!
Hey, I'm bringing the first double Eagle Scout in the whole goddamn country, a local boy, to meet the mayor.
Эй, я тут привел самого крутого бойскаута во всей проклятой стране, местного пацана, на встречу с мэром.
this goddamn country — другие примеры
I've promoted fights in every goddamn country in the world and I've broken my ass over this, but I don't know what the hell else to do.
Я проводил матчи во всех уголках нашей планеты. И ради этого я работал на износ! Но в этом случае я не знаю, что делать.
This goddamn country, right?
Эта треклятая страна, верно?
It was for her goddamn country!
Они её не посылали.
It's their goddamn country.
Это их чертова страна.