этого кретина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этого кретина»
этого кретина — these cretins
Что делает здесь этот кретин?
Why is that cretin here?
Рапорт этого кретина, начальника заставы, сюда, быстро!
Get me the report of that cretin commander...
Она мне не любовница, этот кретин всё выдумал!
She's not my girlfriend! That cretin made it up!
Никто из этих кретинов не заслуживает повышения.
None of these cretins deserves a promotion.
Зачем же мне убивать сестру, раз эти кретины еще живы?
So why would I kill my sister when these cretins are still alive?
Показать ещё примеры для «these cretins»...
advertisement
этого кретина — that idiot
— Узнайте, что нужно этому кретину. — Хозяйка! А вам что нужно?
Go see what that idiot wants...
Я вернусь в Бринкли сейчас же и переговорю со всеми с ними,.. начиная с этого кретина Таппи.
I shall return to Brinkley and give the whole bunch of them a good talking to, starting with that idiot Tuppy.
— Моя речь с поправками этого кретина.
My speech, corrected by that idiot!
Этот кретин купил настоящий бейсбольный мяч с автографами за 4.4 миллиона, а теперь твой стажер убил Шведа, даже не узнав, куда он дел мяч.
That idiot bought a real autographed ball worth $4.4 million, and we had a rookie kill him before we found out what he did with it?
Особенно этого кретина Сагара. На дух его не переношу.
I can't stand that idiot.
Показать ещё примеры для «that idiot»...
advertisement
этого кретина — that asshole
Вы слышали этого кретина?
Can you believe that asshole?
Он мне её испортил, этот кретин.
He ruined her for me, that asshole!
Этот кретин соврал и про это.
That asshole lied about that, too.
Этот кретин соврал и об этом.
That asshole lied about that, too.
Должен тебя предупредить: этот кретин Гиганти ищет Кикэсса.
I should warn you, that asshole Gigante is looking for Kick-Ass.
Показать ещё примеры для «that asshole»...
advertisement
этого кретина — this moron
Надеюсь, ты не возлагал надежд на этих кретинов.
I hope you weren't pinning your hopes on those morons.
Эти кретины не должны были починить колокол на прошлой неделе?
Weren't those morons supposed to fix the bell last week?
Да, они пытались, но эти кретины и ночи в нём не выдержали.
They tried to live in a van, but those morons didn't even make it through the night.
Ненавижу, когда этот кретин посылает меня смотреть на убитую девочку.
I just love it when that moron sends me to see a dead girl.
А я не хочу переезжать к этому кретину!
I won't go back to that moron!
Показать ещё примеры для «this moron»...
этого кретина — these nitwits
Как тебе эти кретины, что не берут с собой почитать в самолет?
Well, what about these nitwits that get on a plane with nothing to read?
Проводи этих кретинов обратно в общий блок.
Get these nitwits back to the cell block.
Не слушай этих кретинов, слышь?
Don't you listen to these nitwits, you hear me?
Ты была замужем за этим кретином 20 лет.
You've been married to that nitwit for the last 20 years.
Эрик, Генри был убит из-за сообщения о том, что этот кретин плохой водитель.
Eric, Henry was killed reporting this nitwit's bad driving.
этого кретина — these fools
Эти кретины сразу переключаются на шестую передачу, не зная даже как водить.
These fools want to grind it up to sixth gear before they even know how to drive.
И судя по этим кретинам, вам может пригодится человек с моим значительным набором умений.
And judging by these fools, you could use a man with my very particular set of skills.
— Этот кретин действовал один.
This fool acted alone.
Если я не позабочусь об этом кретине, прямо сейчас...
If I don't do something about this fool, right now...
— Да. Этот кретин все еще пытается ее уволить. Некоторых людей ничто не учит.
if which replaces that fool believes can get your work again