этический — перевод на английский

Варианты перевода слова «этический»

этическийethical

Предлагаю складывать нашу долю в сокровищницу планеты и использовать для создания более этической системы.
I propose that our cut be put into the planetary treasury and used to guide the lotians into a more ethical system.
Здесь мы имеем дело с этическими вопросами.
You see, we're dealing with an ethical question here.
Ты имеешь хоть малейшее представление о моральных и этических принципах? Имеешь?
Do you have the slightest idea what a moral and ethical principal is?
И эти воззрения классифицировали относительно этического учения, которое и было настоящей ценностью.
And that opinion was now divided as to whether its ethical teaching was of present value.
Но я думаю, что этот вопрос скорее этический и лежит вне компетенции правительства.
But I think that's more of an ethical question and not really the province of government.
Показать ещё примеры для «ethical»...

этическийethics

Что же? Кое-что, касающееся этических норм нашей профессии.
Something to do with the ethics of our profession.
Этических норм?
Ethics?
Меня исключили с третьего курса потому что Кенигсмарк, работающий в вами в больнице, не допустил меня к экзаменам по этической причине.
I failed on third year because Kenigsmark, works with you at the hospital, didn't' gave permission for exam in ethics.
Никаких этических проблем?
No ethics problem?
Не будем затрагивать этическую сторону вопроса.
We won't go into the ethics of it.
Показать ещё примеры для «ethics»...

этическийmoral

И я принял разумное, этическое решение убить Таннана... для свершения добрых дел.
So i made a rational, moral decision to kill tannen... For the greater good.
Это самое правильный и этический поступок с любой точки зрения.
It's not just a convenient solution, it's the right and moral thing to do.
Сейчас не время для этических уловок.
This is not the time for moral equivocation.
Знаешь, этот сложный этический выбор приходит с повышением.
You know, these hard moral choices come with the territory.
Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно.
Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework
Показать ещё примеры для «moral»...

этическийof ethics

У меня нет времени на обсуждение этических вопросов.
I haven't got time to go into a discussion of ethics.
Это выше этического кодекса.
It's beyond a code of ethics.
Как же наш этический кодекс?
And what about our code of ethics?
Так вы теперь пытаетесь переписать наш этический кодекс, так?
So you're rewriting our code of ethics now, are you?
Может быть и так, но мой собственный этический кодекс...
That's as may be, but by my own code of ethics...
Показать ещё примеры для «of ethics»...

этическийmorality

Не надо перетягивать канат по поводу моих этических соображений, так или иначе нам надо ехать.
This tug of war over my morality is entertaining and all but we gotta get going.
Сейчас вы двое оклеветали меня, что нарушает статью об этических принципах, включенную в партнерское соглашение.
The two of you have now slandered me, which violates the morality clause of the partners' agreement.
— Непротивление злу — это... — Индифферентная реакция на поступки, классифицирующиеся как злодеяния, в рамках этической морали.
Do not oppose evil, it remain indifferent to acts condemned by morality.
Ты подписался под пунктом об этических принципах студии Телемасиво И полная нагота в телевидении и киноискусстве запрещена. Так как это порочит нашу компанию.
You'll see in your contract you did agree to the Telemasivo morality clause, and as such, all nudity in television and film is not permitted, as it tarnishes our brand.
мне нравится факт, что капитан этической команды приглашает свою курочку... на ету же вечеринку что и свою жену, которая не самый острый инструмент в навесе больше.
I love the fact that the captain of the morality team invites his chick to the same party as his wife, who isn't the sharpest tool in the shed anymore.