эпический — перевод на английский
Быстрый перевод слова «эпический»
Слово «эпический» на английский язык обычно переводится как «epic».
Варианты перевода слова «эпический»
эпический — epic
То, что называется эпический.
An epic.
Эпический? Это как?
— What do you call an epic?
Спектакль — это эпическое воспевание борьбы между товарами, в которой ни один товар не возьмёт приступом Трою и не добьётся гегемонии.
The spectacle is then the epic poem of this confrontation... that the fall of no Troy could conclude.
Они будут вспоминать, когда «Вояджеры» впервые увидели Титан в своем эпическом путешествии мимо планет-гигантов за пределы Солнечной системы, в межзвёздную темноту.
They will look back to when Titan was first seen by Voyager spaceships on their epic journeys past the giant planets out of the solar system to the great dark between the stars.
Так может быть, это не просто мнение романтиков, что киты и их двоюродные братья дельфины могут иметь что-то сродни эпической поэзии?
Is it just a romantic notion that the whales and their cousins, the dolphins might have something akin to epic poetry?
Показать ещё примеры для «epic»...
advertisement
эпический — of epic proportions
Я обещаю тебе на всю ночь Уиттер-Лидделл трахательный фест эпических размеров.
Tomorrow night I promise you an all-night Witter-Liddell shag fest of epic proportions.
Кроме того, если информация просочится это может разжечь международный инцидент эпических размеров.
Besides, if word of this gets out, it could spark an international incident of epic proportions.
Теперь мне надо либо раздуть из-за этого говношторм эпических размеров, либо... просто сидеть кивая и улыбаясь, собирая бонусы, пока она пытается убедить нас, что мы вступили в эпоху лидерства, основанного на новых ценностях.
Now, I can either stir up a shit storm of epic proportions over this, or... I can just sit back and smile and nod, collect my riches, while she tries to convince us that we've entered into an era of new values based leadership.
Я не могу ответить на это,Арчи, но мы бы не встретились, и это была бы трагедия эпических размеров.
I can't answer that, Archie, but we wouldn't have met, and that would've been a tragedy of epic proportions.
Достигла эпических размеров за месяц со времени подачи нашего ходатайства.
Has reached near epic proportions in the one month since we filed this motion.
Показать ещё примеры для «of epic proportions»...