эластичный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «эластичный»
«Эластичный» на английский язык переводится как «elastic».
Варианты перевода слова «эластичный»
эластичный — elastic
Потихоньку начинаем представлять, что наши бёдра — это пустые ёмкости, соединённые со ртом эластичными трубками.
We shall imagine that the hips are an empty box Joint to the mouth by an elastic tube.
Если бы у тебя был эластичный бандаж, можно было стянуть их еще туже.
If you get an elastic bandage, you can pull it tighter.
Эластичные, с большим вырезом, сужающиеся книзу...
No elastic on the sides. Cut on the bias.
— Здесь не эластично.
— There's no elastic.
О. Ты— эластичный.
Oh. You're elastic.
Показать ещё примеры для «elastic»...
эластичный — stretchy
Трусы эластичные, нежно прилегают, но не жмут.
They are stretchy, tight fitting, but not constrictive.
Эластичные трусы? !
Stretchy pants?
Своими эластичными руками?
With his stretchy arms.
Эластичный!
Stretchy!
Джой вытворяла невероятно эластичные певучие штуки.
Joy did a weird stretchy, sing-y thing.
Показать ещё примеры для «stretchy»...
эластичный — elastic band
Он украл мой эластичный пояс! И не отдавал его целую неделю!
He's the one who stole the elastic band around my waist for a whole week.
Эластичный пояс для твоей пижамы?
The elastic band for your pajamas?
Нет, эластичный пояс цвета кожи, в котором я родился!
No, this skin colored elastic band I was born with around my waist!
Вообще-то, самое лучшее — это наложить эластичный бинт.
Actually, the best thing you could do is work out with an elastic band.
Что касается меня, то у меня вокруг талии эластичный пояс.
In my case, I have an elastic band around my waist
Показать ещё примеры для «elastic band»...
эластичный — supple
Ну, они загоревшие, гибкие, эластичные и приятно-округлые и их так приятно касаться.
Well, they're tan, of course. Very supple, well-rounded... and luxuriant to the touch. Mm.
Эластичны.
Supple.
Эластичные, плавные швы...
Supple, smooth lines...
Свои бутсы, как ни странно. Чтобы бутсы были эластичными.
Their boots, actually, oddly enough, to keep their boots supple.
"С шелковистыми волосами и эластичной оливковой кожей и руками, которые стирают моё бельё...
«With silken hair and supple olive skin and hands that wash the laundry of my kin...»
эластичный — ace
Жидкий ибупрофен, спрей, эластичный бинт.
Liquid ibuprofen, freeze spray, ACE bandages.
И похож на огромный эластичный бандаж, вроде тех, что одевают жертвы ожогов.
It's like a giant ace bandage, like something a burn victim would wear.
Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай.
That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case.
В его машине видели эластичный бинт.
Metro saw ace bandages in his car,
Если это касательно Тензи, то лучший выбор: эластичный бинт, много льда.
If it's got to do with Tansy, the best bet: Ace bandages, a lot of ice.