щипать глаза — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «щипать глаза»

щипать глазаown eyes

Попроси он, и я вырву себе глаза.
At his request, I would rip out my eyes.
— Я хочу сделать себе глаза.
I want to get my eyes done.
Я хочу вырвать себе глаза!
I want to tear my eyes out!
Как будто я выцарапывал себе глаза ржавой вилкой.
Like I was scraping out my eyes with a rusty fork.
Просто лягу, чтоб отдохнуть себе глаза.
I'll just lie down, just to rest my eyes.
Показать ещё примеры для «own eyes»...
advertisement

щипать глазаclaw her eyes

Пыталась выцарапать себе глаза.
Tried to claw her eyes out.
Она пыталась выцарапать себе глаза?
She tried to claw her eyes out?
И ты просто хочешь вырвать себе глаза.
And you want to claw your eyes out.
Я был слишком занят, пытаясь выцарапать себе глаза.
I was too busy trying to claw my eyes out.
Сначала тебе весело, а потом начинаешь выцарапывать себе глаза в психушке с Аль-Каидой.
It starts out fun until you start clawing your eyes out in a padded cell with al-Qaeda.
Показать ещё примеры для «claw her eyes»...
advertisement

щипать глазаblindfolded himself

Похоже, Питер Ла Флёр завязал себе глаза.
But it looks like Peter La Fleur has actually blindfolded himself.
— Он сам завязывает себе глаза?
— He blindfolded himself?
Тебе лучше завязать себе глаза, чтобы было интересно.
You're better off blindfolding yourself, make it more exciting.
Он завязывает себе глаза.
He'd blindfold himself.
Если ты не позволишь завязать себе глаза, то у тех людей, которые должны тебя расстрелять, будут неприятности с законом.
If you refuse to be blindfolded, you'll be doing those men that... have to shoot you a great harm.
advertisement

щипать глазаpoke my eyes

Я хотел выколоть себе глаза раскаленными иглами.
There's always two. I wanted to poke my eyes out with hot needles.
Я скорее выколю себе глаза.
I'd rather poke my eyes out.
Если мне придется провести мою первую ночь на свободе с мамой и бабушкой, я реально выколю себе глаза.
If I have to spend my first night of freedom in with me ma and nan, I'll actually poke me eyes out.
Я скорее выколю себе глаза скальпелем, чем не буду шутить.
I would poke out my eyes out with a scalpel i f I didn't make jokes.
Если ты выколешь себе глаз, твой отец убьет меня.
You poke your eye out, your father's gonna kill me