шумные вечеринки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шумные вечеринки»
шумные вечеринки — party
Ненавижу людей, которые хотят, чтобы кто-то праздновал их смерть... знаешь, это, как у кого-то шумная вечеринка... и никто не дает и ломаного гроша покойнику.
I hate people that pretend that they want everyone to celebrate their death you know, and everyone is having a blast at the party and nobody gives a shit for the dead.
Из пистолета такого же калибра убили Чарли Хьюма, если уж Дуэйн и Фидель не услышали выстрел сейчас, что же тогда слышали гости на шумной вечеринке?
The same calibre as the gun that killed Charlie Hulme, so if Dwayne and Fidel can't hear me firing on a day like today, what did the guests hear on the night of the party? The gunshot that killed Charlie Hulme.
Чего ты иначе не сделал бы на шумной вечеринке с человеком, с которым только что познакомился?
Like, something you wouldn't normally do in a party full of people with just someone, — maybe, who you just met? — Uh-huh.
Была я как-то на одной шумной вечеринке, флиртую с одним ближневосточным шейхом, и, слово за слово... он предлагает мне миллион долларов
So there I was at this huge party, Flirting with this middle eastern sheikh, And out of nowhere...
Мне плевать, стану ли я волшебником-ортопедом или буду составлять описания криптидов, или устраивать шумные вечеринки.
I don't care about becoming a magical podiatrist or cataloging cryptids, throwing huge parties.
Показать ещё примеры для «party»...
шумные вечеринки — shindig
А потом пойди с нами на шумную вечеринку прессы и выпей стакан шампанского.
And then go with us to the press shindig, and have a glass of champagne.
Это не наносит вред— идти на шумную вечеринку прессы.
It can't hurt to go to the press shindig.
Донни, если ты ищешь кого-то кто устроит тебе достойную шумную вечеринку я вызовусь добровольцем.
Well, Donny, if you're looking for someone to throw you an appropriate shindig, I'd be willing to volunteer.
Спорим это была вполне шумная вечеринка.
I bet that was quite the shindig.
Значит, вечером будут напитки и боулинг, и, конечно же, большая шумная вечеринка завтра.
So there's drinks at the bowling alley tonight, and, of course, the big shindig tomorrow.
Показать ещё примеры для «shindig»...