школьный день — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «школьный день»

«Школьный день» на английский язык переводится как «school day».

Варианты перевода словосочетания «школьный день»

школьный деньday of school

Зашла посмотреть, готова ли Джин Луиза к своему первому школьному дню.
Came to see if Jean Louise is ready for her first day of school.
Это тебе, на твой первый школьный день!
For you on your first day of school.
Первый школьный день. Просыпайся!
— First day of school.
— Первый школьный день!
— First day of school!
Первый школьный день.
First day of school. Here we go.
Показать ещё примеры для «day of school»...

школьный деньschool stuff

Просто устала, знаешь, конец года, школьные дела.
I'm just stressed out, you know, end of the year, school stuff.
Ну, нет, но, она ведь занята школьными делами, и я знаю, что это делает её счастливой, и..
Well, no, but, you know, she's got all her school stuff, and I know that's making her happy, and...
Ну просто, знаешь, школьные дела.
Um, just, you know, school stuff.
Я помогу тебе со школьными делами.
I'll help you with all your school stuff.
Непрекращаемые школьные дела, дом, кстати не забудь — на следующей неделе нам идти на детсадовскую вечеринку у Киприани.
Nonstop school stuff, the house, oh, and don't forget next weekend we have that preschool benefit at Cipriani's.
Показать ещё примеры для «school stuff»...

школьный деньschool

Получается, что наказание за то, что я тебе не рассказала — это пропущенный школьный день?
That's my punishment for not telling you, not going to school?
Вместо того, чтобы быть более вовлечённым в школьные дела, всё наше свободное время мы должны проводить на то, как отсюда выбраться.
Instead of getting further involved with the school, all our available time should be spent on how to get out of here.
Школьный день рано закончился?
SCHOOL LET OUT EARLY? SO IT SEEMS.

школьный деньday

Ну я просто вспомнил, наш прошлогодний первый школьный день.
Well, I was just thinking about our first day last year.
Колесо было порезано в первый школьный день.
Tire was slashed the first day back at school.
Вы ребята хотите посмотреть назад на школьные дни... и знать, что вы сделали то, что должны были?
Do you guys wanna look back on your days at East... and know that you used the time you had ?

школьный деньschool business

Это школьные дела.
It's school business.
Барт, мои рабочие штаны указывают на то, что я здесь не по школьным делам.
Bart, my cargo pants indicate That I'm not here on school business.
И когда ты позаботишься о своей личной жизни, мы сможем вернуться к школьным делам.
Then your personal life will be taken care of, and we can get back to school business.
Причем здесь Нью-Йорк и школьные дела?
What does New York have to do with school business?
Официальные школьные дела.
Official school business.
Показать ещё примеры для «school business»...