шататься по улицам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шататься по улицам»
шататься по улицам — off the streets
Я сбегу из лагеря и буду шататься по улицам, где меня поймает банда уголовников и будет насиловать до тех пор, пока у меня кровь из глаз не вытечет!
I'll walk out of that camp, and I'll walk the streets until I probably get picked up and gangbanged by criminals until I'm bleeding out my fucking eyes.
Через 3 дня она снова будет шататься по улицам.
She will come back on the street 3 days later.
По крайней мере он не будет шататься по улице, где он в опасности
At least you'd get him off the streets, where he's in danger.
advertisement
шататься по улицам — wandering around the streets
Шатался по улицам.
He was wandering the streets.
Ты не можешь допустить, чтобы я шатался по улицам, чувак.
You can't have me wandering the streets, man.
Когда начнёшь бесцельно шататься по улицам, тогда я и начну за тебя переживать.
The moment you are wandering around the streets aimlessly, that's when I'll be concerned about you.
advertisement
шататься по улицам — другие примеры
Она не имела в виду выбираться через окно и шататься по улице.
She didn't mean climb out a window and go gallivanting.
Любишь шататься по улицам?
Love strolling through the streets?
Месье нехороший, он слишком много шатается по улицам.
Mister is bad, he brings havoc to the streets.
Шатаешься по улицам, по этим ночным забегаловкам.
Running around in the streets and nightclubs.
Мне совершенно неинтересно, почему они шатаются по улицам а не сидят дома в тепле у камина.
Hardly worth knowing, I should say, ifthey choose to roam the streets when they could be sitting at home by a good fire.
Показать ещё примеры...