шанс попрощаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шанс попрощаться»
шанс попрощаться — chance to say good-bye
Дали всем шанс попрощаться с ним.
Made sure everyone had a chance to say good-bye.
Я просто хотела получить шанс попрощаться.
I just wanted the chance to say good-bye.
Я объяснила, что, возможно, у него не будет другого шанса попрощаться.
I just explained that this might be his only chance to say good-bye.
Людей которых мы любим забрали у нас, и у нас никогда не было шанса попрощаться.
The people we love were taken from us, and we never had a chance to say good-bye.
По крайней мере у меня был шанс попрощаться.
At least I got a chance to say good-bye.
Показать ещё примеры для «chance to say good-bye»...
advertisement
шанс попрощаться — chance to say goodbye
У тебя все еще есть шанс попрощаться.
You know, you still have the chance to say goodbye.
Каждый, кто любит Элизабет заслуживает шанса попрощаться.
Everyone who loves Elizabeth deserves a chance to say goodbye.
Вы бы пошли под нож ради 1% шанса выжить, или постарались продержаться ради шанса попрощаться?
Would you go under the knife for the 1% chance at living, or would you try to hold out for a chance to say goodbye?
Вы дали Джею Уотсону шанс попрощаться со своими детьми, когда застрелили его?
Did you give Jay Watson the chance to say goodbye to his children before you shot him to death?
Можете спросить любого врача, иногда кажется, что пациент держится только для того, чтоб дать всем шанс попрощаться.
You can ask any doctor. Sometimes it seems like patients just hang on until everyone's had a chance to say goodbye.
Показать ещё примеры для «chance to say goodbye»...