шайба — перевод на английский
Мне нужен Валиум величиной с хоккейную шайбу.
I need a Valium the size of a hockey puck.
Моя хоккейная шайба.
My hockey puck.
Со твоим-то зрением, удивительно как ты вообще можешь разглядеть шайбу.
Yeah, well with your eyesight I'm surprised you can see the puck.
... Линстрекам получает шайбу, пасует Тумба.
...Lindström has the puck, passes to Tumba.
Где моя шайба?
Where's my puck?
Показать ещё примеры для «puck»...
Извини, это моя шайба
Excuse me, that's my puck.
— А ну-ка отдай мою шайбу. — Нет.
Listen, give me back my puck.
Давай шайбу
Give me my puck.
Отдай мне мою шайбу!
Give me my puck!
Чего уставился, хоккейная шайба?
What're you lookin' at, ya hockey puck?
выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Мы уже обсудили это. Не будет никаких велосипедов, никаких роликовых коньков, и ты не будешь швырять хоккейные шайбы мне в голову.
There will be no bikes, rollerblading and no hockey pucks.
Это были не настоящие хоккейные шайбы.
Those weren't real hockey pucks.
Пойдем, пока у них не закончились шайбы.
Let's go before they run out of pucks.
Выглядят как хоккейные шайбы.
They look like hockey pucks.
Мы могли бы назвать его "Шайбы"!
We could call it Pucks!
А что с сериалом "Шайбы"?
What about Pucks?
"Шайба" Пилот... дельта 14, дубль 2.
Pucks! Pilot... 14 Delta, take two.
Называется "Шайбы!"
It's called Pucks!
Я понимаю, кого-то может шокировать что шоу с названием "Шайбу!" может быть плохим.
I know, it's shocking something called Pucks! isn't good.
Шайба на льду и началась первая четверть.
And the puck is down as the first quarter begins.
Шайба на стороне Канадиенс.
The puck is in the Habs' end.
В прошлом сезоне, я поймал шайбу лицом, сломал 2 зуба.
Last season I took a puck to the face, broke two teeth.
Лишь чудом никого из них не задело шайбой.
It's a miracle none of them got hit with a puck.
Это обычные шайбы!
Them's washers!
— Благодаря твоему замысловатому планированию и болтовне... нас чуть не разнесли на кусочки из-за пары мешков с шайбами.
All your fancy planning and talking damn near got us shot to pieces... over a few lousy bags of washers.
— А Пайк в это время мечтал о шайбах.
And Pike was dreaming of washers!
Показать ещё примеры для «washers»...
Посмотрим, что здесь... одна кварта керосина пластиковый пакет... три шайбы и водостойкие спички.
Uh, let's see. We have, uh... one quart of kerosene in a squeeze bottle. Three washers and waterproof matches.
Гвозди, шурупы, шпингалеты, шайбы, ключи...
Nails, screws, bolts, washers, keys...
150 граммов шайб, есть в наличии ?
150 grams of washers, do you have them?
Новые подшипники и упорные шайбы должны это исправить.
Try new bearings and thrust washers, that should fix it.
Мы не вынимания шайбы, мужик!
We're not taking out washers, man!
Сынок, может тебе трудно в это поверить, но даже твои способности не смогут заменить трехдюймовую медную шайбу.
As hard as it is to believe, your abilities are no substitute for a 3/4-inch copper washer.
— Какая-то шайба.
— A washer for something.
Я же сказал, что надо шайбу.
I told you it needs a washer
Это шайба должна стоять в вале привода.
This is the washer that sits on the transmission shaft.
Это шайба.
This is a washer.
Держись слева, и ты забьешь шайбу.
So you go left side, you got a clear shot at the goal.
Одна шайба, один пас и одного хоккеиста отправили в больницу.
One goal, one assist, one player sent to the hospital.
Забиваем одну шайбу и сушим игру.
So we kick one goal and then shut out.
Шайба не засчитана. Положение вне игры.
The goal is disallowed... because of the off-side position.
Если бы в каждом просмотре была шайба, это было бы два хет-стенда.
If each viewing were a goal, that would be two hat-stands.
Показать ещё примеры для «goal»...
Так, вот вопрос. Какой Филадельфийский Лётчик держит рекорд клуба по количеству шайб за сезон?
What Philadelphia Flyer holds the franchise record for goals in a season?
Его статистика такова: 6 голевых пасов, 2 шайбы, 3000 минут на скамейке штрафников.
His pro highlights — 6 assists, 2 goals, 3,000 minutes in the penalty box.
Я тут забиваю по 7 шайб за матч, мы вышли в первую лигу.
I score 7 goals per match.
— Да? Мэрук забил две шайбы во вчерашней игре с Лос-Анджелесом.
Maruk got two goals and an assist last night versus L.A.
Тридцать четыре шайбы за сезон.
34 goals during the season.
Это Иоганн Адольф Шайбе.
That's Johann Adolph Scheibe.
Откуда ты знаешь Шайбе.
How do you even know Scheibe?
Шайбе был... настоящим критиком Баха, ты знал?
Scheibe was, uh... Bach's only real critic, you know?
Ты же знаешь, где творчество Шайбе сейчас возрождается.
You must know where Scheibe's experiencing a resurgence right now.
В Америке немного поклонников Шайбе.
Not a lot of Scheibe fans in America.
Показать ещё примеры для «scheibe»...
Так кто тебе играл Шайбе?
So who played Scheibe for you?
Эта таинственная фройляйн, которая играла вам концерты Шайбе.
This mysterious Fräulein who played Scheibe concertos for you.
Опять Шайбе?
Still Scheibe?
Check it at Linguazza.com