шаг за шагом — перевод на английский

advertisement

шаг за шагомstep by step

Теперь вы видите, что он всё спланировал заранее, шаг за шагом.
So you see, he must have planned the whole thing... step by step from that night.
Привилегии для моряков в МПМ достигались шаг за шагом в победах на кораблях Исмэйн, Сити Сёрвис и других судоходных линиях.
Seafarer's gains through the S.I.U. have been won step by step in victories on ships of Isthmian, City Service and other lines.
Шаг за шагом без единого неверного движения или минутного колебания... неудержимо двигался он к новому триумфу в бесконечной борьбе человека с машиной.
Step by step... with never a false move or moment of hesitation... he moves relentlessly toward another triumph... in the never-ending struggle... of man versus machine.
Ничего не остается, как напомнить ему, шаг за шагом, как это все случилось.
Nothing to do but remind him, step by step, how it came to pass.
Она принадлежала единственному поколению, чья жизнь шаг за шагом при приближалась к Революции, как дерево, посаженное в детстве.
She belonged to the only generation in which life advanced step by step with the Revolution, like a tree planted at childhood.
Показать ещё примеры для «step by step»...
advertisement

шаг за шагомone step at a time

Шаг за шагом, ладно?
One step at a time,okay
Это будет несложно. Шаг за шагом, ладно?
take it one step at a time, all right?
А пока мы этого не выясним, мы должны бороться против них так же, как и они борются против нас, продуманно, шаг за шагом.
And until we figure out what that is, we have to fight them the same way they're fighting us... one step at a time.
Шаг за шагом.
One step at a time.
Давай, Бустэр, шаг за шагом.
Come on, Buster, one step at a time.
Показать ещё примеры для «one step at a time»...
advertisement

шаг за шагомsteps

-Долгосрочные планы шаг за шагом, планомерно.
-Long-range plans, sir planning steps, deployment.
Ты должна шаг за шагом преодолевать расставание.
You've got to go through the steps to get to happy.
Шаг за шагом.
Baby steps.
Давайте нам процедуру какой бы она ни была... и мы пройдёмся по ней шаг за шагом, чтоб не было ошибки.
You're gonna get the procedure up to us, whatever it is, and we're gonna go over it step by step, so there's no foul-ups.
Хорошо, кадет, давай еще раз пройдём всё шаг за шагом — с момента начала вашей миссии до возвращения на базу в 19:47 вечером 23-го числа.
All right, Cadet, let's go over this step by step from the time of your mission deployment to your return to base at 1947 hours PST on the night of the 23rd.
Показать ещё примеры для «steps»...

шаг за шагомbit by bit

Надо заслужить, шаг за шагом.
You have to earn it, bit by bit.
В эмоциональном — шаг за шагом, потому что на самом деле, именно остальные, нормальные люди заставляют вас чувствовать себя инвалидами.
Emotionally, bit by bit. Because, really, it's the rest of the conventional world that makes you feel handicapped.
Шаг за шагом.
Bit by bit.
Как хитро спланировать преступление и прикидываться, что распутываешь его шаг за шагом.
And what's more mastermindish than setting up the perfect crime and then trying to solve it bit by bit?
Когда западные правительства скрывают информацию, делая вид, что защищают демократию, когда при помощи некритично настроенных СМИ они защищают необходимость секретности и искажения действительности, то шаг за шагом они разрушают самые основы свободного и открытого правительства.
When Western governments stifle information in the pretence they are protecting democracy, when through the uncritical gaze of media they extol the need for secrecy and pervert operation, then bit by bit we erode the very fundamentals of free and open government. I love the dark bit around the nipple.
Показать ещё примеры для «bit by bit»...

шаг за шагомstep-by-step

Шаг за шагом, обо всем, что происходило.
Step-by-step, I ask you questions.
Большинтсво всего времени, нужно идти шаг за шагом, сначала исследование поверхноти, поиск любых признаков проблем...
Most of the time, you need to go step-by-step, first probing the surface, looking for any sign of trouble...
Ты можешь описать этот процесс шаг за шагом?
Could you walk me through that process step-by-step?
Хорошо, рассказывайте. Шаг за шагом.
All right, well, take me through it, step-by-step.
Ты должна описать процедуру шаг за шагом.
I expect you to walk me through the procedure, step-by-step.
Показать ещё примеры для «step-by-step»...

шаг за шагомone foot in front of the other

Потихоньку, шаг за шагом. Ведь правда?
One foot in front of the other.
Все что нужно делать — это двигаться, и шаг за шагом мы будем на вершине.
All we have to do is put one foot in front of the other and we'll get to the top.
Шаг за шагом, а там, глядишь, летать начнете.
One foot in front of the other, and the next thing you know, you're running!
Шаг за шагом.
One foot in front of the other.
Давай, Вестен, шаг за шагом.
Come on, Westen, one foot in front of the other.
Показать ещё примеры для «one foot in front of the other»...

шаг за шагомone day at a time

Надо всего лишь, продвигаться шаг за шагом.
AII you can do is just take it one day at a time.
Просто отдайся на волю высшей силы... — ...двигайся шаг за шагом.
You just have to surrender to a higher power and take it one day at a time.
шаг за шагом.
One day at a time.
Шаг за шагом.
One day at a time.
Мне просто нужно жить неторопясь, шаг за шагом.
I'm just gonna have to take it one day at a time.
Показать ещё примеры для «one day at a time»...

шаг за шагомpiece by piece

Играй в неё постепенно, шаг за шагом.
Play it piece by piece.
Я хочу разрушать твою жизнь, шаг за шагом, пока от неё не останется ничего.
I want to dismantle your life piece by piece until there's nothing left of it.
Шаг за шагом вы разрушаете всё, что создал здесь ваш отец.
Piece by piece, you've unravelled everything your father has built here.
Но шаг за шагом он сбросил бремя.
But piece by piece, he unburdened himself.
Шаг за шагом.
Piece by piece.
Показать ещё примеры для «piece by piece»...

шаг за шагомinch by inch

То, что они не могли взять силой, они захватывают сейчас, шаг за шагом!
What they couldn't take by force, they're corrupting inch by inch!
Он хочет уничтожить меня шаг за шагом.
He wants to destroy me inch by inch.
Сделать его своим другом. Шаг за шагом.
Make him my friend inch by inch.
Но требует ли война от нас отказа от тех убеждений за которые мы боремся, и без которых мы шаг за шагом превращаемся во врага, с которым воюем?
But does it require us to abandon the principles for which we're fighting and inch by inch resemble more the enemy we fight?
Шаг за шагом, Пока однажды ты не остаёшься один на один с мешком денег, и ты.. ты втягиваешься, и ты уже не тот, что раньше.
It's inch by inch, until one day, you're alone with a bag of money, and you just... you reach in, and you're just so far from where you started.

шаг за шагомone thing at a time

Шаг за шагом, дорогая.
— It's just one thing at a time, honey.
Шаг за шагом.
One thing at a time.
Все, что мы можем — испралвять ситуацию шаг за шагом,
All we can do is fix one thing at a time,
Я немного разбираюсь во многих вещах, и я помогаю ньй-йоркцам шаг за шагом.
I'm a little good at a lot of things and I'm helping New Yorkers — one thing at a time.
Так что, я начну со штор, а затем, мы можем поработать над ним шаг за шагом.
So I'm gonna start with the curtains, and then we can work on it one thing at a time.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я