чуткое сердце — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чуткое сердце»
чуткое сердце — heart
Да, так и есть, и именно о тебе они решили позаботиться и я знаю почему, потому что ты очень милая, и у тебя чуткое сердце для твоих близких.
Yes, it is, and it was you they decided to care about, and I know why because you are a sweet lady, and you have a smart heart on your holders.
Какое чуткое сердце.
All heart, ain't you?
advertisement
чуткое сердце — bleeding heart
Мне, как человеку с чутким сердцем, придётся за это расплачиваться, а та половина семьи, которая за мир, дружбу и жвачку... вот они тобой точно гордятся.
The bleeding heart, pay it forward, peace, love and happiness side of the family-— they're real proud of you.
Я считаю себя приземленным консерватором, в противоположность чуткому сердцу миссис Флоррик.
I think I'm the fire-breathing conservative to Mrs. Florrick's bleeding heart.
advertisement
чуткое сердце — другие примеры
У нее такое доброе, чуткое сердце.
She's such a kind, understanding soul.
Неужели мое чуткое сердце зачерствело?
My tender heart grown hard?
Будь оно проклято моё чуткое сердце.
(sighs) Damn this big heart of mine.
Думаю, эта семья достаточно потрудилась и заслуживает реформатора с чутким сердцем.
I think this family's put in more than enough service to earn one bleeding-heart do-gooder.
У тебя очень чуткое сердце.
You have a very sensitive heart.
Показать ещё примеры...