чудесный момент — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чудесный момент»

чудесный моментbeautiful moment

Мне жаль прерывать этот, чудесный момент.
I hate to interrupt this, uh, beautiful moment you guys are having.
О, какой чудесный момент!
What a beautiful moment.
Я не хочу отвлекать вас в такой чудесный момент, но если вы не заметили, сообщаю, что уже темнеет.
Hey, I hate to horn in on your beautiful moment but in case you haven't noticed, it's getting dark.
Это был чудесный момент, а вы его испортили.
It's a beautiful moment and you've ruined it.
advertisement

чудесный моментwonderful moment

Была бы у меня голо-камера, чтобы я мог запечатлеть этот теплый, чудесный момент товарищества.
I only wish I had a holo-imager so I could preserve this warm and wonderful moment of camaraderie.
Это уникальный и чудесный момент.
This is a unique and wonderful moment.
Спорим, она мечтала о том чудесном моменте, когда расскажет своей маме такие волнительные новости, а я просто подвела её.
I-I bet she dreamed of this wonderful moment where she tells her mom this exciting news, and I totally let her down.
advertisement

чудесный моментnice moment

Чудесный момент.
— That's a nice moment.
и всегда помнить, у них тоже были чудесные моменты.
and to always remember the nice moments they had.
...семьи собираются вместе, это ведь чудесные моменты!
Families coming together. That's a nice moment.
advertisement

чудесный моментmagical moment

Какие чудесные моменты.
What magical moments are these.
Это был чудесный момент.
It was a magical moment.

чудесный момент — другие примеры

Разница между нею и мной состоит в том, что она пережила самые чудесные моменты из жизни Дальмы и Джаннины.
I'm better-looking than she is, but... The difference is that Claudia shared those precious moments with Dalma and Giannina.
Там есть чудесный момент, где он едет по Бродвею, но у нас есть только часть его номера.
We got a nice picture of it rolling down Broadway, but we only got a partial license plate.
Ты разрушаешь такой чудесный момент.
You're ruining a perfect moment.
— Я прямо посреди чудесного момента.
I'm in the middle of a good bit.
Это чудесный момент вернувшейся целой в руках своей матери Анны.
It is a miraculous moment here with Lisa back safe in her mother Anna's arms.
Показать ещё примеры...