чувствовать себя обманутой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствовать себя обманутой»

чувствовать себя обманутойfeel cheated

Я думаю, Вы чувствуете себя обманутым в правах, данных Вам при рождении, человеком, которому было так трудно показать свою любовь.
I think you feel cheated out of your birthright... by a man who had difficulty showing love.
Я чувствую себя обманутым. Не надо, Рафа.
I feel cheated.
Ты... чувствуешь себя обманутой?
Do you... Feel cheated?
Я чувствую себя обманутым.
I feel cheated.
Потому что я чувствую себя обманутой.
Because I feel cheated.
Показать ещё примеры для «feel cheated»...
advertisement

чувствовать себя обманутойfeel betrayed

— Как после этого ей не чувствовать себя обманутой?
— How can she not feel betrayed?
Мне стало известно нечто, вызывающее тревогу, и, честно говоря, я чувствую себя обманутой.
Something troubling has come to my attention. And, to be honest, I feel betrayed.
После гибели Тимоти, люди говорили, " А ты не чувствуешь себя обманутым?
It almost sounded more Kennedy-esque than Australian. After Timmy's death, people said, "Well, don't you feel betrayed that he did that?
Чувствую себя обманутой, получается, я даже совсем тебя не знаю...
I feel betrayed, like I don't even know you any more...
Чувствую себя обманутым.
I feel so betrayed.
Показать ещё примеры для «feel betrayed»...
advertisement

чувствовать себя обманутойfeel

Ты, наверное, чувствовал себя обманутым. Злился.
Must have made you feel angry, cheated, owed.
Знаешь, сложно в это поверить, потому что сейчас я чувствую себя обманутым.
Well, that is hard to believe, because all I feel right now is betrayed.
Ты очень злишься и чувствуешь себя обманутой.
You feel mad, and find it unfair.
# Я чувствую себя обманутым,
# I feel I've been had
Каково чувствовать себя обманутым и потерять любимого человека из-за того, что ты не делал?
How does it feel to be set up and lose the person you love for something you didn't do?
Показать ещё примеры для «feel»...