чувствительная натура — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «чувствительная натура»
«Чувствительная натура» на английский язык переводится как «sensitive nature».
Варианты перевода словосочетания «чувствительная натура»
чувствительная натура — sensitive
Наверное, это было ужасным шоком для такой чувствительной натуры, как ты.
It must have been a terrible shock for someone as sensitive.
Знаю, ты — чувствительная натура.
I know, you're sensitive.
Она — очень чувствительная натура.
She's very sensitive.
чувствительная натура — sensitive soul
Вместо того, чтобы изображать Махмальбафа, он изображает чувствительную натуру.
Instead of playing Makhmalbaf, now he's playing the sensitive soul.
Более чувствительная натура могла бы обидеться.
A more sensitive soul might take insult.
чувствительная натура — sensitive boy
Ей не понять твою чувствительную натуру. Но я понимаю.
She doesn't understand a sensitive boy like you, but I do.
Ей не понять твою чувствительную натуру. Но я понимаю. И я тебя не брошу.
She doesn't understand a sensitive boy like you, but I do, and I'm not gonna leave you.
чувствительная натура — другие примеры
Вы знаете, Питер — очень чувствительная натура, а интервью это всегда деликатная вещь.
You see, Peter is a really sensitive guy an interview is a delicate thing.
Спасибо, благодарю. Я такая чувствительная натура. Это меня всегда губит.
I am such a sensitive person, that always ruins me.
Чувствительная натура.
Sensitive type.
Это потому что она чувствительная натура, знаешь ли.
That's her beautiful, sympathetic nature.
Если тебе не помешает это сделать твоя чувствительная натура.
That is if it doesn't offend your overly sensitive nature. God knows.
Показать ещё примеры...