что у тебя в голове — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что у тебя в голове»
что у тебя в голове — what is in your head
Мне всё равно, что у тебя в голове.
I love you, no matter what is in your head.
Что у тебя в голове творится, друг?
What is in your head, fella?
Мне нужно то, что у тебя в голове.
I want to have in your head.
Он видел то, что у тебя в голове, и всё равно хочет с тобой встречаться.
Wow, he's seen the inside of your head and he still wants to date you.
Потому что ты говоришь все эту сентиментальщину, что у тебя в голове.
Because you get all gooey and it goes right to your head.
Показать ещё примеры для «what is in your head»...
что у тебя в голове — what's in your head
Чем скорее ты совместишь то, что у тебя в голове, с тем что происходит в реальности тем лучше тебе будет.
The sooner you match what's in your head with what's in the real world the better you'll feel.
Эти лекарства лечат то, что у тебя в голове, но они разрушают твою поджелудочную.
The meds are curing what's in your head, but they're trashing your pancreas.
Что у тебя в голове?
What's in your head?
Они хотят вернуть то, что у тебя в голове.
They're just trying to recover what's in your head.
Смотри мне в глаза. Раз они перекрыли все небо из-за того, что у тебя в голове, может, ключ к полетам как раз там, а?
Look at me, if they shut up the heavens, for what's in your head ...
Показать ещё примеры для «what's in your head»...
что у тебя в голове — what do you have in mind
Интересно, что у тебя в голове?
What do you have in mind?
Что у тебя в голове, Гут?
What do you have in mind, Gut?
Жизнь — то что у тебя в голове.
Life is all in your mind.
Не пойму, что у тебя в голове?
I do not understand, you have in mind?
Разве что у тебя в голове.
In your mind perhaps.