что приходит в голову — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «что приходит в голову»
«Что приходит в голову» на английский язык переводится как «what comes to mind».
Варианты перевода словосочетания «что приходит в голову»
что приходит в голову — that comes to mind
Представьте себе, первое, что приходит в голову — ревнивый муж.
Just imagine... The first idea that comes to mind... — A jealous husband...
Всё, что приходит в голову.
Anything that comes to mind.
Назови первое, что приходит в голову.
Say the first thing that comes to mind.
Это не первое, что приходит в голову.
That's not the first thing that comes to mind.
Это первое, что приходит в голову, когда я вспоминаю о нем. яркий образ, который на самом деле я просто выдумала.
Its the first thing about him that comes to mind an intense image, that in reality
Показать ещё примеры для «that comes to mind»...
что приходит в голову — can think of
Делаю все, что приходит в голову.
I try everything I can think of.
Единственное, что приходит в голову — потому что я священник.
And the only thing I can think of is that... I'm a priest.
Единственное, что приходит в голову, — место, где мы должны встретить его после побега.
The only thing I can think of is where we're supposed to meet him when the escape goes down tonight.
Единственное, что приходит в голову, у нас были проблемы с одним помешанным фанатом.
Uh, the only thing I can think of was when we were having a problem with this one particular fan.
Есть у него плохая привычка нечаянно говорить то, что приходит в голову.
He has a bad habit of inadvertently saying what he is thinking.
Показать ещё примеры для «can think of»...
что приходит в голову — top of my head
Первое что приходит в голову...
Off the top of my head, uh...
Первое, что приходит в голову — рубцевание в уретре.
Off the top of my head, I would say urethral scarring.
Ну, первое, что приходит в голову — ничтожная дешёвка.
— Well, off the top of my head, I'd say a no-account peckerwood.
Первое, что приходит в голову, это что, наверное, моё идеальное предложение может быть мультиплатформенным медиапроектом, боевиком с крутыми спецэффектами, быстрыми машинами и героем, у которого есть лишь одна миссия — сделать предложение своей даме.
Off the top of my head, I guess my ideal proposal might be a multiplatform media experience, an action movie with explosive graphics, fast cars, and a hero with one mission-— to propose to his lady.
Первое, что приходит в голову: скуку, одиночество и боль.
Off the top of my head, I'd say boredom, loneliness, pain.