что наводит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что наводит»
что наводит — which leads
Ну, если не считать, что он мёртв, то ваша жертва — молодой парень в, судя по всему, хорошей физической форме, что наводит мена на подозрение, что эти таблетки ему назначили после операции, а не для лечения хронического заболевания сердца.
Well, his current state of death aside, your victim is young and appears to be in good physical condition, which leads me to suspect that the victim was prescribed this drug post-op-— not to treat a chronic heart condition.
— Они начали покрываться струпьями, что наводит меня на мысль о том, что его таскали не вчера ночью, а дня два назад.
— They've started to scab over, which leads me to think that he wasn't dragged last night but two nights ago.
Это значит, что она не берет трубку, её нет в общежитии, её нигде нет в этом доме, что наводит меня на мысль что жуткий Доктор-Кукловод где-то её держит.
I mean, she's not picking up her phone, she's not in her dorm, she's nowhere in this house, which leads me to believe that Dr. Creepy Ken Doll has her somewhere.
Ага, он даже позволил мне выбрать музыку по пути сюда, что наводит меня на мысль, что ему жизнь не мила.
Yeah, he let me choose the music on the way over here, which leads me to believe he's given up on life.
В свои планы она нас не посвятила, что наводит меня на мысль, что она закинула нам наживку, чтобы мы с ней заранее все обсудили, или она хочет, чтобы мы высказали свое мнение о том, в чем она еще не уверена.
Well, she hasn't really given us an agenda, which leads me to believe that she's fishing for us to either arrive at her pre-bake, or she wants us to give her some kind of point of view that she hasn't yet conceived of.
Показать ещё примеры для «which leads»...
что наводит — which makes
— Декан определенно ощущала дискомфорт поддерживая связи с общественностью что наводит меня на мысль, что записи об этих студентах могут пролить свет на нашу историю.
The dean definitely did not feel comfortable playing public relations... which makes me think those student records are gonna tell us a story.
Здесь следы обгорелой кожи и ткани на стволе, что наводит меня на мысль, что это и есть тот самый пистолет, который был приставлен к груди Феликса, когда его застрелили.
Got some burnt skin and fabric here On the muzzle which makes me think That this was the gun that was pushed
На Брэде ни единой царапины, что наводит меня на мысль, что кто бы не стрелял он был не опытный.
Brad didn't have a scratch on him, which makes me think that whoever was the shooter was inexperienced.
Что наводит тебя на такие мысли?
Now, what makes you think that?
Что наводит тебя на мысль, что он клевый?
What makes you think he's cool?
Показать ещё примеры для «which makes»...
что наводит — which suggests
Что наводит на мысль, что у ЦРУ Киркин уже под электронным наблюдением.
Which suggests the CIA already has Kirkin under electronic surveillance.
Что наводит на предположение о пособнике в семье.
Which suggests an accomplice within the family.
Сложность в том, что на сережке были найдены образцы частичек кожи с Вашей ДНК, что наводит на мысль о том, что эта сережка из Вашего уха.
What's rather tricky is there were skin cells containing your DNA on the pin, which suggests it had been through your ear.
Но это хорошая подделка, профессиональная, и они вам обошлись недешево, что наводит на мысль что вы...
But it's a good fake, it's a professional fake, and they don't come cheap either, which suggests that you...
Как вы видите, три месяца назад все три показателя резко возросли, что наводит на мысль, что тогда там жил кто-то еще.
As you can see, three months ago, all three rose sharply, suggesting an added person was residing there.
Показать ещё примеры для «which suggests»...