что касается детей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что касается детей»
что касается детей — as for the child
Что касается детей, я достигла пределов своей компетенции.
Regarding the children I reached the limits of my competencies.
Что касается ребёнка, то её нужно быстро обучить.
As for the child, she must be trained rapidly.
что касается детей — comes to the kids
Пары всегда в итоге распадаются, но что касается детей...
Couples always end up falling out, but when it comes to the kids...
В том, что касается детей, мы должны стоять плечом к плечу!
When it comes to the kids, John, we got to stay on the same page!
что касается детей — with kids
Что касается детей, то принц Хуко понял, что величие состоит в том, чтобы любить и служить другим.
AS FOR THE KIDS; PRINCE HUKO DISCOVERED THAT GREATNESS COMES WHEN YOU LOVE AND SERVE OTHERS.
Что касается детей, я корю себя за все.
— Yes, I feel guilty with kids.
что касается детей — baby
Что касается ребёнка, вы должны прийти на приём в женскую консультацию.
About that baby of yours, I'd like you to come for an antenatal appointment.
Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня.
You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious.
что касается детей — другие примеры
Что касается ребёнка, мне больше по душе пришлась бы девочка.
I hope it's going to be a girl.
Всего важней из всех вещей Тех, что касаются детей
The most important thing we've learned As far as children are concerned
А что касается детей это было ей противопоказано. Полностью.
And as far as children are concerned, she was in no condition, no condition at all.
Мы старались быть честными в том, что касается детей.
We tried to be fair where the kids are concerned.
Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, хотя это немного неловко, потому что касается ребенка.
Well, I do have to talk to you about something, though, and it's kind of awkward, 'cause it's about the baby.