что больше никогда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что больше никогда»

что больше никогдаnever

Боже, думал, что больше никогда тебя не увижу.
God, I thought Id never see you again.
Признаюсь, что больше никогда не пойду на исповедь!
I confess I"II never go to confession again!
Херцы звонили. Просили передать, что больше никогда не дадут тебе свою машину.
Hertz called back and said they will never rent you a car again.
Это тебе он сказал, что больше никогда не хочет тебя видеть?
Did he say he never wanted to see you again?
Я обещаю, что больше никогда тебя не побеспокою.
I will. I promise I'll never bother you again.
Показать ещё примеры для «never»...

что больше никогдаwould never

Она обещала, что больше никогда с ним не встретится.
She promised she would never see him again.
А я обещал себе, что больше никогда не подвергну тебя опасности.
And I promised myself I would never put you in that position again.
И она решила, что больше никогда не выйдет замуж.
So she decided she would never get married again.
Крис знал, что больше никогда не увидит его снова.
Chris knew that he would never see the curator again.
Но осознав, что больше никогда не увидит Джесси Фрэнк ощутил гнев, растерянность и тоску.
But once he perceived that he would never see Jesse again Frank would be wrought-up, perplexed, despondent.
Показать ещё примеры для «would never»...

что больше никогдаnever thought

Я думала, что больше никогда не увижу твоего лица.
I never thought I'd see your face again.
Когда померла моя мама, я думал, что больше никогда... мне не быть счастливым, но я ошибался.
When my mother died, I never thought I'd be happy again. But I was.
Я думал, что больше никогда его не увижу.
I never thought I'd see this again.
Я думал, что больше никогда о тебе не услышу!
I never thought I'd hear from you again!
Я думала, что больше никогда тебя не увижу.
I thought I will never see you again.