чтобы обдумать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чтобы обдумать»
чтобы обдумать — to consider
У вас 12 часов, чтобы обдумать свое положение.
You have 12 hours to consider your position.
Она удаляется, чтобы обдумать свое решение.
She retires to consider her verdict.
Сэр, мне нужна минута, чтобы обдумать ответ.
Sir, I need a minute to consider my answer.
У тебя была вся ночь, чтобы обдумать моё предложение.
You have had a night to consider my offer.
Я даю вам одну ночь, чтобы обдумать все.
I give you this one night to consider what I have said.
Показать ещё примеры для «to consider»...
чтобы обдумать — to think about
— Вам нужно время, чтобы обдумать это?
— You need a minute to think about it?
Им нужно время, чтобы обдумать роль в одиночестве.
He needs a place to think about his character, alone.
Он приезжал, чтобы обдумать сценарий или идеи, которые собирался потом развить.
He often came to think about a screenplay, or some ideas he wanted to develop later.
Возможно, мы должны дать друг другу немного времени, чтобы обдумать, чего мы все-таки хотим.
Maybe we should each take some time to think about what we want.
Мне нужно было время, чтобы обдумать это, но я люблю тебя.
I had to have some time to think about it, but I love you.
Показать ещё примеры для «to think about»...
чтобы обдумать — to process
У меня был всего лишь момент, чтобы обдумать, что он сказал, или что я чувствую по этому поводу.
I barely had a moment to process what he was saying or how I felt about it.
Я полагаю, мне нужно некоторое время, чтобы обдумать...всё.
I guess I just needed some time to process... well, everything.
Мне не потребуется и 2-х секунд, чтобы обдумать его.
I'll need at least two more seconds to process it.
Знаю, это пугает, но давайте дадим ей немного времени, чтобы обдумать это.
I know it's scary, but let's give her a little time to process this.
Нужно немного времени, чтобы обдумать это, потому что я думала, знаешь...
No, I just... needed a little time to process 'cause I thought, you know...
Показать ещё примеры для «to process»...
чтобы обдумать — to figure out
Думаю, у меня достаточно времени, чтобы обдумать все детали.
I feel like I have plenty of time to figure out the details, but.
мне нужно немного времени, чтобы обдумать, что сказать.
I need some time to figure out what to say.
Вот только я не брала время, чтобы обдумать это.
Except I didn't take any time to figure it out.
Поэтому ты взяла время, чтобы обдумать все это.
And you're allowed time to figure that out.
Я считаю, по крайней мере на какое-то время, чтобы обдумать некоторые вещи.
I mean, at least you'd have some time to figure some things out.