чтобы всё прошло гладко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чтобы всё прошло гладко»

чтобы всё прошло гладкоthis to go smoothly

Мне нужно, чтобы все прошло гладко. Мне нужно, чтобы с Давиной было все в порядке.
I need this to go smoothly.
Я только... я хочу, чтобы всё прошло гладко и довести всё до конца всё будет в порядке.
I just-— I just want this to go smoothly, and... for this to end. It will.
Главное, чтобы все прошло гладко.
The most important thing is, that it goes off smoothly.

чтобы всё прошло гладкоfor things being smooth

Но когда занимаешься нелегальной торговлей хочется, чтобы все прошло гладко.
But when a man engages in clandestine dealings he has this preference for things being smooth.
Но когда человек заключает нелегальную сделку он предпочитает, чтобы все прошло гладко
But when a man engages in clandestine dealings he has this preference for things being smooth

чтобы всё прошло гладкоwant all of it go down smooth

Но я хочу, чтобы всё прошло гладко. Ты можешь помочь.
But I want this to go smoothly.
Хочешь знать правду? Нет, хочу, чтобы все прошло гладко.
No,I just want all of it go down smooth.

чтобы всё прошло гладко — другие примеры

И пойду вместе с тобой к скупщику, чтобы всё прошло гладко.
And I'll see Santi's fence with you. Make sure all goes well.
Я следил за тем, чтобы все прошло гладко.
I was just making sure nothing went wrong at this end.
Давайте проследим за тем, чтобы все прошло гладко.
Let's make sure it's a smooth transition.
Я хочу, чтобы всё прошло гладко.
I want it flawless this time!
Нам нужен Маххони, если хотим чтобы всё прошло гладко.
You're going to need Mahone if you want to make this happen.
Показать ещё примеры...