чтение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чтение»
«Чтение» на английский язык переводится как «reading».
Варианты перевода слова «чтение»
чтение — reading
Углубились в чтение?
Catching up on your reading?
Я никогда не находил время для чтения книг.
I never got around to reading that stuff.
Я не интересуюсь чтением мыслей.
I'm afraid we aren't interested in mind reading acts.
Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов.
I think I'll settle down in a quiet place... get a little business, hardware, grocery store... spend the better part of my time reading comics and adventure stories.
Это было не чтение, это была игра — блестящая, живая, смесь музыки и огня.
It wasn't a reading, it was a performance. Brilliant, vivid, something made of music and fire.
Показать ещё примеры для «reading»...
чтение — book
Я узнал о вашем одиночестве от Компардона и решил, что... что чтение вас развлечет.
I learned of your solitude from Compardon. I thought a book would distract you.
Ты уже достаточно знаешь для чтения этой книги.
That's right. You're gettin' too smart for this book already.
Я думал, удовольствие от чтения книг в том, что заранее не знаешь сюжета.
— I enjoy it. I thought the pleasure of a book was in wanting to know what happens next.
Да, это значит, что я написал книгу для чтения в туалете.
Yeah. lt means I wrote a bathroom book.
— Говорит, что мы мухлюем, смотря фильм вместо чтения.
You'd be in big trouble if you did. The movie is pretty different than the book.
Показать ещё примеры для «book»...
чтение — book reading
Да, конечно мы можем организовать чтение, да, не вопрос.
Yeah, I'm sure we could do a book reading, yeah, no problem.
В общем, ребята, насчёт этого чтения, у меня есть небольшая проблема.
Anyway, lads, about the book reading, I've got a slight problem.
А у Тобиаса состоялось первое публичное чтение.
And Tobias was having his first book reading. And Tobias was having his first book reading.
И первое публичное чтение Джейн... Что ж, стало большим событием.
So her very first book reading... well, it was a very big deal.
Какое ещё чтение?
What book reading.
Показать ещё примеры для «book reading»...
чтение — reader
Я небольшой любитель чтения.
I'm not much of a reader.
Я не любитель чтения...
I'm not much of a reader...
Знаете, для кого-то, кто не особо разбирается в чтении, вы, кажется, довольно хорошо знакомы с великими поэтами.
You know, for somebody who is not a great reader, you seem to be pretty familiar with great poets.
Да, да, низкая скорость чтения не помешала мне использовать научный факт.
Yeah, that's right, the slow reader used science.
Сейчас же приведите специалиста по чтению с губ.
Get a lip reader here now.
Показать ещё примеры для «reader»...
чтение — recit
Чтение кидуша.
Reciting the kiddush.
Скажешь маме, что получила это за чтение алфавита наизусть.
Tell your mom I gave you that for reciting the alphabet.
Разве не знаешь, как много сил и энергии отнимает чтение?
Did you know reciting takes a lot of energy and effort?
или чтение Аве Мария по чьей то душе. .."
«Or reciting an Ave Maria for someone's soul.»
Хорошо поднимает настроение чтение 14 псалма Общенебесной литургии.
Some humans improve their mood by reciting the fourteen cantos of the celestial celebration.
Показать ещё примеры для «recit»...
чтение — enjoy
— Хорошо. Приятного чтения.
Well, enjoy.
Приятного чтения.
Enjoy.
Приятного чтения.
Enjoy it.
Всегда получаю большое удовольствие от их чтения..
I always enjoy it.
Я наслаждаюсь чтением журнала.
I'm enjoying a magazine.
чтение — lip-reading
Если эта штука с чтением по губам сработает, представляешь, как это будет невероятно?
If this lip-reading thing works tonight, you know how incredible it'll be?
У видеофайла, присланного Маком, нет звука, так что я применил программу для чтения по губам.
Also the video file that Mac sent over had no audio, so I used a lip-reading software.
Но у нас есть программа чтения по губам.
But we've got lip-reading software.
Я смогла воспользоваться программой Щ.И.Т.а по чтению по губам, потому что у нас такая имеется!
I was able to use S.H.I.E.L.D.'s lip-reading program, because we have one of those!
Я начинать брать уроки по чтению с губ.
I-I've started taking a lip-reading class.
Показать ещё примеры для «lip-reading»...
чтение — mind-reading
Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби.
Just say mind-reading, fortune-telling, spirits and zombies.
Я даже не уверен, что это настоящее чтение мыслей.
I'm not even convinced that this is genuine mind-reading.
У Фред большие мозги, хорошо обученный Уэс, чтение мыслей у Лорна.
Fred's big brain. Wes' training. Lorne's mind-reading thing.
Чтение мыслей, спонтанная регенерация.
Mind-reading, spontaneous regeneration.
А я немного займусь чтением мыслей с нашим Ури Геллером!
I'm going to do a bit of mind-reading with Uri Geller here!
Показать ещё примеры для «mind-reading»...
чтение — reading and writing
Лара хорошая ученица, но она не может пропускать занятия, пока не улучшит своё чтение и письмо.
Lara is a wonderful pupil, you see... but she won't be able to pass... unless she improves her reading and writing.
Чтение и письмо для него как наказание.
Reading and writing is like a punishment.
Дедушка сказал, что чтение и письмо бесполезны.
Grandpa told me reading and writing is useless.
Чтение и письмо это не естественные вещи, они были специально придуманы чтобы дополнить дар слова, живую человеческую речь.
Reading and writing are not a natural state of affairs. It's just something that's been invented to complement utterance — spoken human language.
Тем не менее, такие устаревшие навьiки, как чтение и письмо входят в нашу программу.
Nevertheless, certain antiquated skills... such as reading and writing... remain a part of the curriculum.
Показать ещё примеры для «reading and writing»...