чиркнуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «чиркнуть»
чиркнуть — light the
Тогда чиркните спичкой.
Then light the match, Paul.
Это — как чиркнуть спичкой.
It's like lighting a match.
Боюсь, Франция горит и я тот, кто чиркнул спичкой
I fear this nation is burning and I am the man who lit the match.
Пока есть бумажный след, Томасу Шо достаточно чиркнуть спичкой, чтобы спалить нас заживо.
Where there's a paper trail, there's Thomas Shaw to light it on fire and burn us alive.
А ты только что плеснула бензина и чиркнула спичкой.
And you just piled it up and lit it on fire.
чиркнуть — light the match
Пора вам чиркнуть спичкой, Пол.
I think you should light the match, Paul.
Он посмотрел на меня в последний раз и чиркнул спичкой.
And he Looks at me one Last time and he Lights a match.
Любой дурак может разлить бензин и чиркнуть зажигалкой.
Any idiot can slosh gas around and light a match.
чиркнуть — strike
Если бы я чиркнул сейчас спичкой, то мог бы пообедать в тепле.
If I struck a match to you I'd have dinner and warmth at the same time.
И пока, ближайшие десять секунд, вы этим заняты, почему бы вам не рассказать зачем вы здесь или я вас обоих сожгу, даже не чиркнув спичкой.
And while you're at it, in the next ten seconds, why don't you tell me why you're here or else I'm gonna set you both on fire without even striking a match.