чего доброго — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чего доброго»
чего доброго — that good
Не то, что добрый, а...
Not that good , but ...
Я думаю, что добро превалирует в нём.
I think that good things abound, positive things. What about you?
Но правда в том, что добро может выйти из тьмы.
Oh no, the fact is that good can come out of darkness.
Потому что добр.
Because you are good.
Разве в вашей священной книге не сказано, что добро сильнее зла?
Does not your sacred book promise that good is stronger than evil?
Показать ещё примеры для «that good»...
чего доброго — kind
Только своей железной рукой я могу держать их на расстоянии, хотя в глубине души, где-то очень глубоко, они добрые. Я тоже пока что добрый...
I'm the only one strong enough to control them... but... deep down, they are really not so bad, they just need a kind hand and maybe you also need a kind hand?
Поэтому тебе кажется, что добрые мужчины скучны. Знакомая ситуация?
«So you find kind men boring.» Do you recognize yourself?
Да потому что ни к чему доброму эти встречи привести нас не могут.
Yes, because in what kind these meetings cause we can not.
Знаешь что? С тебя достаточно Я был более чем добр, разделяя Марка с тобой
I've been more than kind in sharing Marc with you over the past few weeks, but that's it.
чего доброго — being nice
Спасибо, что добр ко мне.
Thank you for being nice to me.
Я видела по новостям, что добрый доктор погиб.
I saw in the news that nice doctor died.
Так что доброй ночи тебе.
You have a nice night.