чего доброго — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чего доброго»

чего доброгоthat good

Не то, что добрый, а...
Not that good , but ...
Я думаю, что добро превалирует в нём.
I think that good things abound, positive things. What about you?
Но правда в том, что добро может выйти из тьмы.
Oh no, the fact is that good can come out of darkness.
Потому что добр.
Because you are good.
Разве в вашей священной книге не сказано, что добро сильнее зла?
Does not your sacred book promise that good is stronger than evil?
Показать ещё примеры для «that good»...

чего доброгоkind

Только своей железной рукой я могу держать их на расстоянии, хотя в глубине души, где-то очень глубоко, они добрые. Я тоже пока что добрый...
I'm the only one strong enough to control them... but... deep down, they are really not so bad, they just need a kind hand and maybe you also need a kind hand?
Поэтому тебе кажется, что добрые мужчины скучны. Знакомая ситуация?
«So you find kind men boring.» Do you recognize yourself?
Да потому что ни к чему доброму эти встречи привести нас не могут.
Yes, because in what kind these meetings cause we can not.
Знаешь что? С тебя достаточно Я был более чем добр, разделяя Марка с тобой
I've been more than kind in sharing Marc with you over the past few weeks, but that's it.

чего доброгоbeing nice

Спасибо, что добр ко мне.
Thank you for being nice to me.
Я видела по новостям, что добрый доктор погиб.
I saw in the news that nice doctor died.
Так что доброй ночи тебе.
You have a nice night.