часть гостей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «часть гостей»
часть гостей — regular
Скажите, Кэнди, а в Компьютерном Клубе вы частый гость?
Tell me, Candy, are you a regular with this computer club?
Но до того, как им стать, он был частым гостем в Райкерс.
It turns out before he was a designer, he was a regular at Rikers.
Рози сюда не ходила, а вот Крис тут частый гость.
No Rosie sightings, but she said Kris is a regular.
Твой свидетель, тот, что сказал, что видел Ахмеда вместе со своей подругой в переулке — частый гость в психиатрической лечебнице Харбовью.
Your witness -— The one who says he saw Ahmed and his buddy in the alley -— Is a regular at the loony ward at Harborview.
advertisement
часть гостей — frequent visitor
Будучи молодой девушкой, ты, должно быть, была частым гостем за кулисами.
As a young girl, you must've been a frequent visitor backstage.
Мы частый гость при дворе в эти дни.
You're a frequent visitor to court these days.
6-й маркиз Хэксам, 39 лет, умер на выходных в Танжере, где он был частым гостем.
The 6th Marquess of Hexham, 39, has died on holiday in Tangiers where he was a frequent visitor.
Так вы будете мне рассказывать, что там не признают вас как частого гостя?
Now, are you telling me that you won't be recognized as a frequent visitor?
advertisement
часть гостей — frequent guest
Частый гость Её Величества в Барлинни.
Frequent guest of Her Majesty at Barlinnie.
Подтверждаете ли вы то, что Призрак был частым гостем... на многочисленных вечеринках, устроенных мисс Анджелой Даннинг.
You've testified that the Phantom has been a frequent guest... at the numerous parties given by Miss Angela Dunning. That is correct.
Судьи Томас и Скалиа были частыми гостями Коков.
Justices Thomas and Scalia have both been frequent guests of the Kochs.
advertisement
часть гостей — frequent flyer
она — частый гость.
she's a frequent flyer.
Он вроде как частый гость здесь.
He's kind of a frequent flyer around here.
Доктор Белл, это... это Роуз, она наш очень частый гость.
Dr. Bell, this is... this is Rose, she's one of our more frequent flyers.
часть гостей — lot of those in here
В результате он наш частый гость.
Hangs out with us a lot as a result.
В моих фантазиях он тоже частый гость.
I use him a lot.
Они у нас частые гости, Лаймхаус отсюда недалеко.
We get a lot of those in here, Limehouse being so close.
часть гостей — uncommon
Торговцы с Вулкана здесь частые гости, капитан.
Vulcan merchants are not uncommon, captain.
Смерть — частый гость.
Death is not uncommon.
часть гостей — frequent
Ты обычно тоже не частый гость в моем.
You usually don't frequent my establishment either.
Шарлотта обмолвилась, что ты до сих пор частый гость в баре Джека и я бы не хотела, чтобы ты оказалась у Конрада на линии огня особенно не за долго до свадьбы спасибо за ваше беспокойство ты же скоро станешь частью моей семьи
Charlotte mentioned that you still frequent his bar. And I would hate for you to get caught in Conrad's line of fire, especially so close to the wedding. Well, thank you for your concern.
часть гостей — regular visitor
В то время, Джадд Хавелок был частым гостем в Доме Красоты.
Judd Havelock was a regular visitor to House Beautiful around then.
— Вы были здесь частым гостем, мистер Дэниэл?
Are you a regular visitor here, Mr Daniel?
часть гостей — was often a guest at
Сквайр часто гостил там.
The squire's often a guest there.
Знаете, я часто гостила в домах, в Челси.
People like yourself. I was often a guest at houses in Chelsea, you know.
часть гостей — другие примеры
Мы тут не часто гостей принимаем.
It's not often we receive visitors here.
Старший лейтенант Эрлих тоже у нас частый гость.
Lt. Ehrlich feels quite at home with us, too.
— Форе не часто гостят в этом доме.
It isn't often we have a Faure in the house.
Тем временем я стала частым гостем в доме Мужчины Моей Мечты.
Meanwhile, I had become a frequent house guest of Big's.
— Вы не частый гость?
— You don't come here often?
Показать ещё примеры...