часть денег — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «часть денег»
часть денег — some of the money
Вы наверняка хотите часть денег. Расслабьтесь.
I guess you'll want some of the money.
Я часть денег потратила.
I decided to spend some of the money.
Часть денег были его.
Some of the money was his.
Я использую часть денег, чтобы это место не закрылось.
I used some of the money to keep this place open.
Дай мне часть денег.
Give me some of the money.
Показать ещё примеры для «some of the money»...
часть денег — most of the money
И вы сохраните бОльшую часть денег, бОльшую часть недвижимости... и Стрингер Бэлл сможет продолжать держать улицу за горло.
So, you keep most of the money, most of the real estate... and Stringer Bell stays on the street with his hand on the throttle.
Я уже нашла большую часть денег.
I have most of the money.
Стремясь скрыться от охранника он обронил большую часть денег и тот самый игрушечный пистолет.
Beagle, in his haste to escape an armed guard, dropped most of the money along with the toy gun.
Я бы хотела сказать, что не смотря на некоторые ошибки в бухучёте, в конце мы выясним, что большая часть денег была должным образом потрачена на программу образования.
I would say that although the system has some poor accounting practices, in the end we're going to find that most of the money was properly spent on programming.
Рут, эти люди ограбили банк, но большую часть денег вы держали у себя, так?
Ruth, those men robbed the bank, but you kept most of the money, didn't you?
Показать ещё примеры для «most of the money»...
часть денег — rest of the money
И я хочу, чтобы вы немедленно сообщили нам о том, где находится остальная часть денег.
So I want you to tell us right now where the rest of the money is.
Отдай мне остальную часть денег.
Give me the rest of the money.
Да, а вот и остальная часть денег, которую Грег пообещал взамен.
That's it. Yes, and here is the rest of the money Greg promised you in return.
Как только мы распродадим оборудование я пришлю тебе часть денег
As soon as we sell off the equipment, I'll send you the rest of the money
Где остальная часть денег?
Where's the rest of your money?
Показать ещё примеры для «rest of the money»...
часть денег — money
Едиственная плохая новость для профессора — часть денег он потеряет После уплаты налогов.
Only bad thing is the professor won't be able to keep the money after he pays his income tax on it.
Давай его продадим, часть денег отойдет тебе.
Let's sell it, surely you can use the money too.
По крайней мере, мы отбили часть денег.
At least you got Tang's money back.
А много Вы знаете таксистов, которые спорят, чтобы сохранить себе часть денег?
Well, how many cabbies do you know get you into an argument to save you money?
Мне только пообещали, что я получу часть денег, когда будет выплачено... страховое возмещение.
I was simply promised that money would be shared with me once an insurance claim was... was settled.
Показать ещё примеры для «money»...
часть денег — bulk of her money
Утром того самого дня, по словам мистера Строукса, вы узнали, что миссис Френч изменила завещание и оставила вам большую часть денег.
On the morning of the very same day, you heard Mrs. French change her will, — leaving you the bulk of her money. — I didn't!
Большая часть денег достанется Альфреду и мне.
The bulk of his money comes to Alfred and me.
— Большую часть денег положите на этот счёт.
Put the bulk of the money into this account.
часть денег — share
И я подумал, что отдавать часть денег этому старому козлу лишь за то, что он присматривал за лошадями... это уж точно чересчур.
And I figure a share to that old goat for watching them horses... is damn sure a share too much.
Ты убедил актёров купить лодки для всей команды сериала, не зря же он про бухту. Но свою часть денег ты не внёс.
You convinced the cast to buy rowboats for the entire crew because it was Creek-themed, and then you never paid your share.
Это твоя часть денег.
Here is your share.
так что я брал себе большую часть денег, и прибыль была около 1 фунта с каждого сингла.
Um, I was taking the lion's share, so I made £1 profit for every single sold.
часть денег — cut
Может она обещала ей,часть денег Эдмонда.
Maybe she even promised to cut her in on Edmund's money.
Я возьму часть денег, Сверчок.
I gotta take a cut now, Cricket.
А Беннет потом решил, что хочет часть денег?
Bennett later decided he wanted a cut?
часть денег — some cash
Ну, якобы кто-то из ребят в моей команде увёл часть денег с места преступления.
Allegedly some guys from my squad, they lifted some cash from a scene.
Я так понимаю, часть денег Фелиза ваши?
I imagine some of the cash that Feliz controls is yours, right?
Конфискованы, вместе с большей частью денег.
Confiscated, along with most of our cash.