час расплаты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «час расплаты»
час расплаты — payback time
Настал час расплаты.
It's payback time.
Настал час расплаты, Билко.
It's payback time, Bilko.
Час расплаты!
Payback time!
Час расплаты.
Payback time.
Пришел час расплаты.
Payback time.
Показать ещё примеры для «payback time»...
час расплаты — day of reckoning
Все они обеспокоены тем, что если истории о призраке — правда, то час расплаты с Мёбиусом Локхардтом уже близок.
All of them are worried that if the ghost stories are true, the day of reckoning with Mobius Lockhardt awaits them.
И всегда приходит час расплаты.
And there's always a day of reckoning.
Я много осуждал, но час расплаты близится.
I've been doing my damnedest, but the day of reckoning is here.
Пришел час расплаты.
The day of reckoning has come.
Пришел час расплаты!
The day of reckoning has come!
Показать ещё примеры для «day of reckoning»...
час расплаты — reckoning
Это час расплаты для Тома Доукинса и членов его правительства, которые расходятся с его позицией по Ирану и его предполагаемой связью со смертью Чарльза Флайта.
It's the day of reckoning for Tom Dawkins and members of his Government who are split over his stance on Iran and its alleged involvement in the death of Charles Flyte.
Час расплаты — не за горами.
The great reckoning is at hand...
— Я думала, что настал час расплаты.
I thought it was going to be a reckoning.
Час расплаты близок.
The reckoning is at hand.
В конце концов, придет час расплаты.
Eventually, there will be a reckoning.
Показать ещё примеры для «reckoning»...