ценят человеческие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ценят человеческие»

ценят человеческиеvalue human

Моего отца здесь чествуют как гуманного, но, как я убедился в последний раз, гуманные люди ценят человеческую жизнь. и он только что пытался убить собственного сына.
My father is being honored here as a humanitarian, but the last time I checked, humanitarians value human life... and he just tried to have his own son killed.
Доктор, вы цените жизнь собаки или овцы, или морской свинки так же, как вы цените человеческую жизнь?
Doctor, do you value the life of a dog or a sheep or a guinea pig as much as you value human life?
Когда рождались другие мои дети, я совсем не ценил человеческую жизнь. А теперь ты меня гонишь, а я не могу снова стать таким, каким был раньше.
When I bred my other children, I placed no value on human life at all, and now you send me away.

ценят человеческиеregard for human

Дэймон совсем не ценит человеческую жизнь.
Damon has no regard for human life.
Коммунисты не ценят человеческие жизни, даже свои собственные.
Your Commie has no regard for human life, not even his own.

ценят человеческие — другие примеры

Меня часто поражает, как низко вы, земляне, цените человеческую жизнь.
I'm frequently appalled by the low regard you earthmen have for life.
что вы цените человеческую жизнь и никогда не согласитесь на такое.
Give me your honest opinion. It's easy to say that we should honor human life but I was the one who was confined.
Хотя и не ценят человеческую жизнь.... ...Кроме того почитают искусство и науку.
No respect for human life, of course, but a respect for the arts and the sciences, at least.
Я не собираюсь быть частью экипажа, в котором не ценят человеческие жизни.
I will not be part of a crew that leaves human beings so.
Плюс, арабская религия не ценит человеческую жизнь так как мы.
Plus the Arab religion doesn't value human life the way we do.
Показать ещё примеры...