ценю в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ценю в»

ценю вappreciate all

Нет, нет, я должен покинуть этот грязный мир политики и начать ценить в жизни то, что действительно имеет значение.
No, no, I need to get out of this toxic world of politics and start to appreciate the things that really do matter in life.
"До сих пор, ее не ценят в ее же стране.
"Even now, she is not appreciated in her country.
Это то,что я ценю в человеке.
That's what I appreciate in a man.
Разве это не учит нас ценить в человеке ум?
Can we not still appreciate clever humor?
Я ценю в женщине все..
I appreciate all aspects of the female--
advertisement

ценю вvalue

И подобное разнообразие мы очень ценим в Клементе.
And we value that kind of diversity at Clement.
Я ценю в этом плане тебя выше, чем его. — И работая с артистами, для меня важно постараться найти к ним подход, помочь им разобраться в их художественном видении и так далее.
I value you more than him, if that— and dealing, you know, with the artists, I mean, it's really important to me to try to connect and help them with their artistic visions and everything, you know.
Я знаю, что ты не чувствовала, что тебя ценят в Пирсон-Спектер, и я бы хотела извиниться за свой вклад в это.
I know that you didn't feel valued at Pearson Specter, and I wanted to apologize for my part in that.
Многим это помогло успокоиться и не паниковать, а именно это состояние мы ценим в животных, которых едим, но себе я такого не хочу.
I think it's helped a lot of people get comfortable and stop panicking, which is a state of mind we value in the animals we eat, but not something I want for myself.
Расскажите, что вы цените в столиках.
Tell me what you value in a table.
Показать ещё примеры для «value»...