ценой собственной жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ценой собственной жизни»
ценой собственной жизни — own life
Но наши друзья и близкие сражаются там ценой собственных жизней, и плохо это или хорошо, но никто в этом городе не знает вампиров лучше, чем я.
But some of our friends and loved ones are fighting for their lives right now, and for better or for worse, nobody in this town knows vampires better than me.
Даже ценой собственной жизни, я не смогу вспомнить, когда это случилось, даже как.
For the life of me, I can't remember... when it happened. Even how.
Я буду ценой собственной жизни оберегать сей бесценный шедевр.
I shall guard that priceless masterpiece with my life.
Он сохранил это ценой собственной жизни.
He guarded it with his life.
Твой отец защитил тебя ценой собственной жизни.
To your father, protecting you was worth giving up his life.
Показать ещё примеры для «own life»...
advertisement
ценой собственной жизни — at the cost of my own life
Ты должен выстрелить ему в голову. Даже ценой собственной жизни.
I want you to put a bullet in his head... even if it costs you your life.
Нилу удалось воскресить его ценой собственной жизни.
Neal was able to resurrect him at the cost of his own life.
Лорд Лорен. Отказался от компании ценой собственной жизни.
Lord Laurent, persuaded to forfeit his company at the cost of his life.
Даже ценой собственной жизни?
Even at the cost of your own lives?
даже ценой собственной жизни!
No matter what happens, I, Ayasaki Hayate, will protect Milady, even at the cost of my own life!