целый час — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «целый час»

На английский язык «целый час» переводится как «a whole hour».

Варианты перевода словосочетания «целый час»

целый часwhole hour

Они приехали раньше на целый час.
They're a whole hour early.
Целый час ушел на то, чтоб убедить его.
It took me a whole hour to convince him.
Наш глупый друг вывел из себя пилота, и сам, без посторонней помощи задержал самолет на целый час.
Our stupid friend freaked out the pilot single-handedly delayed the plane a whole hour.
Целый час просто пролетел.
The whole hour just flew by.
— Ну... если мне повезет, в следующий раз я получу бесплатно целый час?
So, if I'm lucky, I might get a whole hour next time?
Показать ещё примеры для «whole hour»...

целый часfor a whole hour

Уже целый час.
And has been for a whole hour.
Однажды я видела, как ты прятался на лестнице и наблюдал целый час.
Once I saw you up by the staircase, hiding, watching, for a whole hour.
Я просматривал эти брошюры целый час.
I've been looking at pamphlets for a whole hour.
Так, так, так, похоже что без своего драгоценного энергетического напитка, маленький Джоффри останется совсем без сил чтобы пердолить Мишку целый час сегодня ночью.
Ah... Well, well, well, without his precious energy drink, it looks like baby Joffrey won't have the strength to jackhammer Bear for a whole hour again tonight.
Целый час!
One whole hour!

целый часhour

Но у тебя есть еще целый час.
— But you've got another hour!
Прошел целый час.
An hour dragged by.
Лежал в ванной целый час, стараясь не шуметь. А как ты, наверное, страдал, когда мы тебя перевозили.
In the bathroom, it took me more than an hour to get out of the tub without making noise.
Следующего автобуса ждать целый час.
An hour till the next bus.
Она не могла уснуть и ворочалась целый час.
She tossed and turned for over an hour.
Показать ещё примеры для «hour»...

целый часspent an hour

Слышал ли? Да я с ним целый час вчера прообщался.
Not only have I heard of him I spent an hour with him yesterday.
Мы могли бы узнать, если бы ты целый час не размышлял над отчаянием персика.
We might know if you hadn't spent an hour pondering the despair of the peach.
Сегодня я целый час угробила на план рассадки гостей.
I spent an hour today on the seating chart.
Я целый час его искала!
I spent an hour looking for that!
Я закончил дела в Багдаде и целый час ее искал.
I rushed all my business in Baghdad and spent an hour searching for it.
Показать ещё примеры для «spent an hour»...

целый часfull hour

Не было причины оставаться целый час.
There was no reason to stay the full hour.
Полагаю, мы позволили вам выспаться целый час.
I believe we allowed you a full hour.
В результатах было что-то странное, поэтому я провёл целый час, анализируя их, и что я обнаружил?
There was something odd about the results, so I spent a full hour analyzing them, and what did I discover?
Целый час.
A full hour.
— Я его пёк целый час.
— I cooked it for the full hour.
Показать ещё примеры для «full hour»...

целый часtook me an hour

Я целый час искал его.
It took me an hour to find the place.
Я целый час домой шла.
It took me an hour to get home.
Я целый час это варил.
It took me an hour to brew that!
Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила.
Yesterday you took my anti-wrinkle cream, it takes an hour to prepare!
Я целый час волосы укладывал.
It takes an hour to brilliantine my hair into place.
Показать ещё примеры для «took me an hour»...

целый часleast an hour

Тебе придётся целый час вести машину в такую погоду.
You'd need at least an hour to drive home in this weather.
Нет, я как на иголках, пролежала целый час пытаясь расслабиться и заснуть, просто вырубится, понимаешь?
No, I'm just restless, been lying in bed for at least an hour... trying to relax and fall asleep... and just, y'know, switch off and all.
Ну... Как насчёт — ...ты в постели, и ты целый час не думаешь ни о чём, кроме того чтобы я и ты были очень счастливы.
Well how about you in a bed not worrying about anything for at least an hour, except how to make me and yourself really, really happy.
Но у нас есть еще целый час
But we still have at least an hour, right,
Я ждала тебя целый час!
I waited at least an hour for you!

целый часlast hour

Я разъезжал по окрестностям в поисках тебя целый час.
I've been driving around for the last hour looking for you.
Майк, ты пялишься на мостовую уже целый час.
Mike, you've been staring at that pavement for the last hour.
Мой Гугл бьет тревогу уже целый час.
My Google alert has been blowing up for the last hour.
Она пыталась дозвониться до тебя целый час.
She's been trying to reach you on your cell for the last hour.
Сказал, что целый час пытался тебя найти.
Said he's been trying to find you for the last hour.
Показать ещё примеры для «last hour»...

целый час've been waiting for an hour

Где ты была целый час?
Where have you been? I've been waiting for an hour!
Мы ждём целый час.
We've been waiting an hour.
Целый час тебя ждали.
We waited an hour.

целый часtakes an hour

Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила.
Yesterday you took my anti-wrinkle cream, it takes an hour to prepare!
Я целый час волосы укладывал.
It takes an hour to brilliantine my hair into place.
Я целый час ковылял до столовой
Took me about an hour to get to breakfast that day.