целое расследование — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «целое расследование»
целое расследование — investigation
— Оказывается, Томми не является целью расследования.
Angela told me her investigation is actually not about Tommy.
— Оказывается, ни Томми, ни я не являемся целью расследования.
Angela told me her investigation is actually not about Tommy, or me for that matter.
И какова цель расследования?
Investigation for what?
Камеру нужно держать включенной в целях расследования.
Camera needs to stay on for our investigation.
advertisement
целое расследование — whole investigation
Целое расследование коту под хвост.
Captain's whole investigation lost.
Университете пройдет целое расследование, хочу я этого или нет,я должна была ему рассказать.
The school's doing a whole investigation, whether I want it or not, so I had to tell him.
Ну, Калеб находится в полицейском участке сейчас сотрудничает с целым расследованием.
Well, Caleb is at the police station right now cooperating with this whole investigation.
advertisement
целое расследование — targets
3 года назад фигурировал на криминальном поле Централ Сити, был целью расследования Тины.
3 years ago, he was a player in Central City's criminal underworld and the target of Tina's investigation.
Судьи и цели расследования?
The judges and the targets?
advertisement
целое расследование — другие примеры
Это неплохо для целей расследования.
And it's not such a bad way to investigate.
— Что? Кто-то подверг риску целое расследование.
Someone has compromised the entire investigation.
Ты чуть не сорвала целое расследование.
You could have jeopardized your whole case.
Целью расследования были руководители верхнего эшелона.
The inquiry was aimed at top tier executives.
У них нет юридических обязательств говорить вам о цели расследования, пока не будут предъявлены обвинения.
They have no legal obligation to tell you the target of investigation until indictments are issued.
Показать ещё примеры...