целая упаковка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая упаковка»

целая упаковкаentire bag of

Как когда я просила тебя не съедать целую упаковку мармеладных мишек без сахара, от которых у тебя случилась диарея, что все приняли за грязевой оползень.
Like that time I told you not to eat an entire bag of sugar-free gummy bears, and you had diarrhea and everyone thought it was a mud slide!
Он умял целую упаковку сырных шариков, так что..
He did crush an entire bag of cheese puffs, so...
Однажды мне пришлось съесть целую упаковку зефира.
ONCE I HAD TO EAT AN ENTIRE BAG OF MARSHMALLOWS.
В следующий раз будет думать, прежде чем уплетать целую упаковку шоколадок.
I mean, maybe next time she'll think twice about scarfing down an entire bag of chocolates.
advertisement

целая упаковкаwhole box

В обычной ситуации, я бы сказала принять две, но тебе, возможно, понадобится целая упаковка.
Normally, I would say take two, but for you, maybe the whole box.
Иногда съедаю целую упаковку.
Sometimes I have the whole box.
Это как обычное мороженое — целая упаковка такого.
That's like a whole regular-size ice cream if you eat the whole box.
Я только что слопал целую упаковку рыбных палочек.
I just had a whole box of fish fingers.
advertisement

целая упаковкаwhole bottle of

Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Cousin, I already took a whole bottle.
Я так и подумала, что ты выпьешь целую упаковку снотворного.
So as I thought, you took a whole bottle of Trankimazin.
advertisement

целая упаковка — другие примеры

Чистейший порошок. Целая упаковка.
A bag of the finest dope in Manhattan.
Я куплю целую упаковку йогурта!
I'll buy a whole palette of yoghurt!
Завтра приедет Мэд Дог привезет товар... и в этот раз я хочу взять целую упаковку.
Mad Dog gonna roll through here tomorrow with the re-up... and I want to have the package right for once.
И слопал целую упаковку сыра?
— And you ate a whole wheel of cheese?
Так что тут есть кое-какая еда, но я сейчас мало ем, так что тут немного старой моркови, вафли и целая упаковка Пеппер Джек.
So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack.
Показать ещё примеры...