whole bottle of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «whole bottle of»
whole bottle of — целую бутылку
You going to drink that whole bottle of cough medicine?
Ты собираешься выпить целую бутылку лекарства от кашля?
But I can tell you about the first time I drank a whole bottle of cognac.
Но я могу рассказать вам о том, как в первый раз выпила целую бутылку коньяка.
Yeah, he ate a whole bottle of shampoo at our apartment earlier.
Он уже выжрал целую бутылку шампуня в нашей квартире.
You drank a whole bottle of wine?
Ты выпила целую бутылку вина?
I drank a whole bottle of wine.
Я выпила целую бутылку вина.
Показать ещё примеры для «целую бутылку»...
whole bottle of — всю бутылку
Hey, what if I just drank this whole bottle of ketchup?
Эй, а что если я выпью всю бутылку кетчупа?
Well, as much as I'd love to... sit here and drink the whole bottle of...
Хотя, мне очень бы хотелось посидеть ещё и допить всю бутылку.
Drank a whole bottle of Ron Bocoy White Rum, don't know why I remember that, and got up to give this talk, and he fouled himself!
Выжрал всю бутылку Рона Бокоя Не знаю, зачем я все это помню и начала говорить об этом и он сам себя одурачил!
Then I want a whole bottle of whiskey.
Тогда мне бутылку виски.
Last time we had a meeting outside the office, you downed a whole bottle of Pinot and hit on a client's wife.
На последней встрече вне офиса, ты вылакал бутылку пино и стал клеить жену клиента.
Показать ещё примеры для «всю бутылку»...