целая толпа людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая толпа людей»

целая толпа людейwhole bunch of people

Моё письмо было довольно тяжёлым, поэтому я решила, что ты не захочешь читать своё перед целой толпой людей.
Mine was pretty heavy, so I figured, you know, you might not wanna read it in front of a whole bunch of people.
Помнишь, как поразителен ты был, когда сказал, что мы сможем продать мои закуски целой толпе людей и затем ты привез меня в парк, где нет людей?
Remember how amazing you were when you said we could sell my appetizers to a whole bunch of people, and then you took me to a park where there are no people?
advertisement

целая толпа людей — другие примеры

О, должны быть целые толпы людей... ищущих...
«Oh, there must be an awful lot of folk out there...» searching'... for a Brigadoon.
Это не очень хорошо для ТВ, понимаете Так что вам понадобиться целая толпа людей стоящих в ряд.
No good for TV you know, you'd have to do a whole bunch of guys right in a row.
Скоро здесь будет целая толпа людей в форме.
Because this place is gonna be overrun with blue suits.
— Что, из целой толпы людей? — Аль.
— What, a whole crowd of people?
Если бы целая толпа людей сказала тебе, что это предательство подтверждает, что они были правы о том, что ты монстр которого стоит сторониться?
If you were told by a world full of men that that betrayal confirmed for them that they were right to see you as a monster to be shunned?