целая нога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «целая нога»

целая ногаkissing the feet

Ты сможешь вечно целовать ноги больших начальников, когда они будут ходить по твоему лицу, точно так же, как ты делал это при жизни.
You can spend eternity kissing the feet of los jefes while they walk on your face, just like you did when you were alive.
Целуя ноги статуи.
Kissing the feet of the statue.
Чистить обувь — это как целовать ноги.
Shining shoes is tantamount to kissing feet.
Все жертвы целовали ноги Святого Антония прежде чем заболели.
All of the victims kissed the feet of Saint Anthony before falling sick.
advertisement

целая ногаwhole leg

Настолько маленьким, что вряд ли ему удалось бы утащить целую ногу.
So small it could not possibly have made off with a whole leg.
Что ж, он потерял целую ногу.
Well, he did lose a whole leg.
Потому что если бы я не выстрелил как раз в ступню, я бы мог отстрелить себе целую ногу.
Because if I hadn't hit my foot just right I would have taken my whole leg off.
advertisement

целая ногаkiss

После того как вышвырнули твоего бездарного папашу, он ползал, как пёс, и целовал ноги Ким Хон До, чтобы тебя приняли в Тохвасо. Верно?
After your father got thrown out for lack of skills, he crawled like a dog and kissed KIM Hong-do's arse... to get you into Dohwaseo, right?
Целую ноги твоей матушки.
I kiss your mother's feet.
Это ты готова целовать ноги каждому, кто посмотрит в твою сторону.
You'll kiss anybody's feet for a little attention!
advertisement

целая ногаentire leg

Когда бы ты не принес целую ногу ветчины, они будут счастливы.
Anytime you bring out an entire leg of ham, they're gonna be happy.
Спасла кому-нибудь целую ногу.
I saved someone's entire leg.

целая ногаleg

Фанни Биггетивич, предположение, что выдавливание гноя из единственной целой ноги мистера Уэгга способствует романтическим отношениям для меня крайне оскорбительно, поэтому буду благодарна, если такие мысли ты будешь держать при себе.
Fanny Biggetywitch, to suggest that I am entering into some kind of romantic liaison with Mr Wegg as I am draining the pus from his one good leg is extremely insulting and I'll thank you not to repeat it.
Вам бы лучше о себе заботиться, на целой ноге болячки, на другой черви, так скоро и стоять не сможете.
Oh, you ought to take more care of yourself, sores on your one good leg and worm in the other, you'll soon not have any means to stay upright.

целая нога — другие примеры

Я целую ногу съел у Сидни.
I had like a foot and a half back at Sydney's. I'm golden.
Ну, может быть она готова была быть покусанной, но не чтобы отхватили целую ногу.
Well, maybe she was prepared to get bit But not have her entire leg ripped off.