царевна — перевод на английский
Но царевна всех милее, Всех румяней и белее.
But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest."
А царевна всё ж милее, Всё ж румяней и белее.
"But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest."
Ты царевну в глушь лесную Уведи. Связав, живую
"Take the Princess to the forest, Bind her hand and foot and forehead
Свет ты мой, Я царевны не видало.
"My dear," "I have nowhere seen your Princess,
Ай, спасибо тебе, царевна!
Thank you very much, Princess.
Показать ещё примеры для «princess»...
Помоги, царевна, в Новгород добраться.
Help me get to Novgorod, Princess.
Спасибо, царевна.
Thank you, Princess.
– Прощай, царевна.
– Farewell, Princess.
Я связывал этих людей, оставшихся преданными вам, царевна ...
I've been carrying on, for those people who are still faithful to you, my princess...
Нет, он поджег лагерь и освободил царевну Сорайя, я это видел собственными глазами.
No, he set fire to my camp and freed princess Soraya, I saw it with my own eyes.
Но царевна всё ж милее, Всё румяней и белее.
But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest!"
Только что он посылал меня сватать царевну Будур!
He has just wanted me to ask for Princess Boudour's hand!
Она похожа на царевну, и ножки ее — две белых голубки...
She is like a princess who has little white doves for feet.
Царевна закрыла лицо веером!
The Princess has hidden her face behind her fan!
Мальчик поклялся, что "Раме Тэп" отомстит безбожникам. И заменит тела пяти египетских царевен.
The boy vowed that the Rame Tep would take their revenge and replace the bodies of the five Egyptian princesses.
— На девок, царевну глазеет.
That's not a simple girl! That's a Tzarina you're looking at!
За царевну Ксению, красоту небесную.
For the Tzarina Ksenia, a heavenly beauty.
Назови царевной, скажи что это настоящая Ксения.
Call her a Tzarina and say: "Here is the real Ksenia!"
Да и царевны.
Or a Tzarina.
Нет здесь царевны.
There is no Tzarina here!
Показать ещё примеры для «tzarina»...
— Ну и где эта твоя царевна?
So where is your Tzarina? with their Ghetman.
А я вот слыхал, ляхи нам царевну везут.
And I heard the Poles are bringing us a tzarina....
— А ну, что за царевна такая?
What about that tzarina?
Кто себя назовет, или кого другие называть будут царем, царевной, или царевичем...
Whoever proclaims himself, or someone else... A Tzar, Tzarina
Сдалась тебе эта царевна.
What have you found in that Tzarina...
Царевна сбежала.
Tzarina has ran away!
Check it at Linguazza.com