художество — перевод на английский

Варианты перевода слова «художество»

художествоartwork

Что ж, почему бы нам не снять все эти художества?
Well, why don't you take down all this artwork?
Я заберусь на него с другом, и мы нарисуем его художества на нем.
I'm climbing it with my friend, and we're putting up his artwork.
Я видел твоё художество.
I've seen your artwork.
А что с этим художеством?
And what's with the artwork?
Это художества моего старшего сына, Поля.
One of the artworks from my eldest son, Paul.

художествоpaint

Мне не нужны ваши художества!
I don't need it painted.
Я раздобыл целлулоидные листы для твоих художеств.
And I get you the plastic sheets you paint on.
Я должна только экономить а ты тратишь деньги на свои художества.
The way I have to scrimp and save and you wasting money on paints.
Я забыла Кларк использовал одну из твоих старых рубашек. как холст для своих художеств.
I forgot Clark was using one of your old shirts as a smock for his painting.
Целое крыло посвящено кошачьим художествам.
There's a whole wing on cat paintings.

художествоart

Её сбытчик художеств сказал, что у неё были причуды.
Her art dealer told me she was into kink.
Стандартная проверка. Министерство Искусств и Художеств.
Routine inspection, Ministry of Art and...
Ты осознаёшь, что мои художества не стоят ни цента, пока я не умру?
You realize my art won't be worth anything till I'm dead?
Но великое художество... рушило империи, и в этом вся разница.
But great art... has felled empires and therein lies all the difference.
Я смогла отследить художество до...
So, I was able to track the art to...
Показать ещё примеры для «art»...