хрипло — перевод в контексте

хрипло — grunting
Я хочу слышать хрипы от натуги и видеть, как течёт ваш пот!
I wanna hear some grunting and see some sweat.
— Вы хотите, чтобы мы проанализировали медицинские записи за 8 лет, диагностируя эти хрипы?
He grunted? You want us to dissect eight years of medical history with grunting in the differential? Sounds good.
Хрипы это не характерный симптом боли в животе. Нет.
Grunting isn't pathognomonic for abdominal pain.
(хрип)
(grunting)
(Мужской хрип)
[ Men grunting ]
Показать ещё примеры для «grunting»...

хрипло — wheezing
Я пытался убежать, но у них было больше энергии. Я пытался спрятаться, но они услышали мой хрип
I tried to run, they had more energy than I. I tried to hide, they heard me wheezing.
[ Зед с хрипом дышит ]
[ Zed Wheezing ]
Нe давай хрипу и чиху обмануть тебя. Я в порядке.
Don't let the wheezing and sneezing fool you. I'm fine.
Нет хрипов.
There's no wheezing.
Ему тяжело дышать и у него много хрипа.
He's having trouble breathing, and there's a lot of wheezing.
Показать ещё примеры для «wheezing»...

хрипло — husky
Нет, штатского с хриплым голосом.
No, the civilian with the husky voice.
Он смотрел на меня с испугом, и заговорил голосом дрожащим, хриплым и низким.
His looks were wild with terror, and he spoke to me in a voice tremulous, husky, and very low.
— Его голос звучал немного хрипло.
— He sounded a little husky.
Видение, что вы принимаете это смутные ощущения и картинка в голове или скорее хриплый голос, шепчущий вам в ухо?
Oh, this vision you're getting, is it a tingly feeling and a picture in your head, or more like a husky voice murmuring in your ear?
Хриплый голос, без фамилии и код области 907?
Of the husky voice, no last name and the 907 area code?
Показать ещё примеры для «husky»...

хрипло — hoarse
font color-"#e1e1e1" -Мел делает голос хриплым!
Prime chalkto make you hoarse!
font color-"#e1e1e1" -Мел делает голос хриплым! font color-"#e1e1e1"
— Prime chalkto make you hoarse!
Она стонет, её хриплый голос кажется искажённым от боли, и в то же время от сильнейшего блаженства."
"She moans, her hoarse voice sounding distorted with pain, and the highest peaks of pleasure at the same time."
У тебя хриплый голос.
You sound hoarse...
Я покину свое дрожащее тело и хриплый голос от крика, я вернусь.
I'll leave with my shaking body and a hoarse voice from screaming, I will return.
Показать ещё примеры для «hoarse»...

хрипло — raspy
Хриплый Келли.
Raspy Kelly.
Если там Хриплый Келли, я должен ему денег.
If that's Raspy Kelly, I owe him some money.
Здорово, Хриплый.
Hiya, Raspy.
Эй, Хриплый, погоди-ка.
Hey, Raspy, wait a minute.
Хриплый, ты же...
Raspy, you don't mean...
Показать ещё примеры для «raspy»...

хрипло — rattle
(смертельный хрип)
(death rattle)
Я подумала, что из-за зомби-подобного состояния и случайных предсмертных хрипов вы не будете возражать.
I assumed by the zombielike complexion And the occasional death rattle you wouldn't mind.
Это всего лишь предсмертный хрип твоей человечности.
It's just the death rattle of your humanity.
Нет никакого предсмертного хрипа, ступни не посинели, так что её организм не отказывает.
There's no death rattle, her feet haven't turned blue, so her system isn't shutting down.
Звучит как предсмертный хрип.
It sounds fucking like a death rattle.
Показать ещё примеры для «rattle»...

хрипло — crackles
Я слышу влажные хрипы.
I'm hearing diffuse crackles.
Хрипы неспецифические.
Crackles are non-specific.
Хрипы с обеих сторон.
Crackles... ..on both sides.
Бак, у него низкий уровень кислорода и хрипы в лёгких.
Who has low O2 sats and crackling lung sounds.
И хрипы в груди.
And the chest is crackling.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я