хранят нас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хранят нас»

хранят насgod help us

Сэр Пэррис, Боже храни нас, созывает народ на сходку.
Mr. Parris, God help us, has summoned a meeting of the society.
Тогда храни нас бог.
Then God help us.
Храни нас Господь!
God help us...
Значит, Бог хранит нас!
Then God is helping us.
advertisement

хранят насgod save us

Но Бог хранит нас от игроков.
God save us from gamblers.
Храни нас, Боже.
God save us.
advertisement

хранят насwe keep

За то, что хранишь нас от пути греха и порока.
For that keep us on the path of sin and vice.
Времена нынче жестокие, но, к счастью, Господь хранил нас и наша школа не пострадала.
We keep hearing these are violent times. But God has looked after us and our classes have been conducted undisturbed.
advertisement

хранят нас — другие примеры

Святые Небеса хранят нас.
Holy saints preserve us.
Бог да хранит нас от его отказа!
Marry, God defend His Grace should say us nay. I fear he will.
Москва горит. Храни нас Бог!
God have mercy.
Экс-звезда, храни нас. Что это такое?
An ex-star protects us.
Да хранит нас Бог.
Oops!
Показать ещё примеры...